Estudio comparativo de guiones culturales brasileños y españoles desde la perspectiva de la etnopragmática
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v9i1.835Palabras clave:
Lengua;, Cultura, Guiones culturales;, Comunicación interculturalResumen
Este artículo tiene como objetivo presentar los resultados obtenidos tras la realización de un estudio comparativo entre guiones culturales brasileños y españoles. A partir del modelo teórico de guiones culturales que nos ofrece la etnopragmática, este estudio analiza y compara guiones de despedida y negación en hablantes de portugués y en hablantes de español. Asimismo, se analiza una situación concreta de interacción social para determinar si existen diferencias entre ambas formas de comunicación e interacción cultural. Finalmente, las conclusiones del estudio demuestran las diferencias en los guiones culturales de cada una de las culturas analizadas y las formas de interacción de ambas.
Descargas
Citas
ESCALANTE ALVAREZ, Alba E.. Roteiros culturais, frames e metáforas conceituais: abordagens para o estudo da unidade/diversidade linguística/cultural dos falantes da língua española. 2009. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) ”“Instituto de Letras, Universidade de Brasilia, Brasília, 2009. Disponível em: <http://www.pgla.unb.br/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=10&Itemid=54>.
GODDARD, Cliff; WIERZBICKA, Anna. Semantic and lexical universals: theory and empirical findings. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins, 1994.
GODDARD, Cliff; WIERZBICKA, Anna. Discourse and culture. In: DIJK Teun v. (Ed.) Discourse as a social interaction. London: Sage, 1997.
GODDARD, Cliff; WIERZBICKA, Anna. (Eds.) Meaning and universal grammar:theory and empirical findings. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2002.
GODDARD, Cliff;WIERZBICKA, Anna. Cultural scripts: what are they and what are they good for? Intercultural Pragmatics, v. 1, n. 2, p. 153-166, 2004.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los artículos publicados por la Revista Horizontes de Linguística Aplicada están licenciados bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.
Al publicar en Horizontes de Linguística Aplicada, los autores aceptan la transferencia de los derechos de autor patrimoniales a la revista. Los autores mantienen sus derechos morales, incluido el reconocimiento de la autoría.
Autores y lectores son libres de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada , brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios . Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales .
- SinDerivadas — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no podrá distribuir el material modificado.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
