Explorando a construção de identidades nas interações entre professor e aluno na aula de língua estrangeira: reflexões para a prática didática
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v15i2.1470Palabras clave:
Atos de identidade;, Interação;, FormaçãoResumen
Resumo
O presente artigo propõe-se obter informações sobre o estilo pedagógico de um professor em formação a partir do estudo dos atos de identidade, com os quais os falantes, nas trocas comunicativas, revelam sua identidade e o papel social que almejam alcançar e que são produzidos pelos aprendizes de italiano língua estrangeira na aula de língua. Como referência teórica e metodológica, adotaremos uma abordagem interessada na observação do funcionamento interacional como espaço de mobilização e de construção das competências de linguagem em situações pedagógicas. A análise, realizada com base em macrounidade chamadas passos pedagógico-didáticos, nos permitiu identificar algumas necessidades do professor quanto aos aspectos que ele é capaz ou não de explorar em sala de aula e a consequente construção de planos globais de formação.
Palavras-Chave: Atos de identidade. Interação. Formação.
Abstract
This article studies acts of identity ”“ the linguistic comments with which speakers, in communicative exchanges, reveal their identity and the social role they wish to play ”“ produced in interactions between the teacher and the student, by learners whose mother tongue is typologically similar to the foreign language they are learning. The analysis of the identity roles performed by learners in foreign language classrooms, in relation to the pedagogical approaches, allow us to identify some necessary characteristics of the teacher as to the aspects they are able or unable to explore in the classroom and the consequent construction of global teacher education plans. As the theoretical and methodological framework, we will follow an approach based on references extracted from studies covering the training of foreign language teachers.
Keywords: Acts of identity. Interaction. Teacher Education.
Descargas
Citas
ALARCÃO, Isabel. Supervisão e desenvolvimento da identidade profissional. Aveiro: Universidade de Aveiro, CIDTFF, 2005.
ALCARÃO, Isabel; ARAÚJO E SÁ, Maria Helena. Linhas estratégicas para o desenvolvimento de políticas de investigação e formação em Didáctica de Línguas. Aveiro: Universidade de Aveiro, LALE, 2010.
ALARCÃO, Isabel; TAVARES, José. Supervisão da prática pedagógica. Uma perspectiva de desenvolvimento e aprendizagem. Coimbra: Livraria Almedina.1987.
ARAÚJO E SÁ,Maria Helena. A interação em didática de línguas: percurso epistemológico de um objeto de investigação. In: Congresso Internacional Linguagem e Interação/ III Colóquio Nacional de Filosofia da Linguagem: Linguagem e Interação. Anais...S. Leopoldo: UNISINOS (editado em CD-ROM), 2005.
ARAÚJO E SÁ,Maria Helena. Percursos em didáctica das línguas da observação da interacção pedagógica à s propostas deformação profissional. In: ______. (Org.). Investigação em Didáctica e Formação de Professores. Porto: Porto Editora, 2000. p. 119-142.
ARAÚJO E SÁ,Maria Helena; ANDRADE, Ana Isabel. Processos de interação verbal em aula de línguas. Observação e formação de professores. Lisboa: Instituto de Inovação Educacional, 2002.
BANGE, Pierre. A propos de la communication et de l’apprentissage de L2 notamment dans ses formes institutionnelles. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère,v. 1, n. 1, p.53-85, 1992.
BAKHTIN, Mikhail. Le marxisme et la philosophie du language. Paris: Minuit, 1977.
CICUREL, Francine. Elements d’un rituel communicatif dans les situations d’enseignement. In: DABÈNE, Louiseet al.(Eds.).Variations et rituels en classe de langue.Paris: Hatier, 1990.p. 23-54.
CONSELHO DA EUROPA.Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento insegnamento valutazione. Firenze: La Nuova Italia-Oxford, 2002.
DABÈNE, Louise. Por une didactique de la variation. In:DABÈNE, Louiseet al.(Eds.).Variations et rituels en classe de langue.Paris: Hatier,1990.p. 8-21.
DABÈNE, Louise. Pour une taxonomie des opèrations mètacommunicatives en classe de langue étrangère. Études de LinguistiqueAppliquée, v. 55, n. 1, p. 39-46, 1984.
DUVERGER, Jean. Favoriser l’alternance des langues. Le Français dans le monde,v. 362, n. 1, p. 26-28, 2009.
ELLWOOD, Constance. Questions of classroom identity: what can be learned from codeswitching in classroom peer group talk?. Modern Language Journal,v. 92, n. 4, p.538-557, 2008.
FRARACI, Cinziaet al.. Arrivederci 2. Roma: Edilingua, 2012.
FREEMAN, Diane. To make the tacit explicit: teacher education, emerging discourse, and conceptions of teaching. Teaching and Teacher Education, v. 7, n.5, p. 439-456, 1991.
FASEL, Virginieet al.Identification et observabilité de la competence d’interaction: le désaccrd comme microcosme actionnel. Bulletin Suisse de Linguistique Appliqué,v. 86, n. 1, p.121-142, 2009.
FREIRE, Paulo. Pedagogia do oprimido. Riode Janeiro, Paz & Terra, 1970.
GARCÃA, Ofelia. El papel de translenguar en la enseñanza del español en los Estados Unidos.In: DUMITRESCU, Domnita; PIÑA-ROSALES, Gerado (Eds.). El español en los Estados Unidos: e pluribus unum? Enfoques multidisciplinarios. New York: Academia Norteamericana de la Lengua Español, 2013.p. 353-373.
HAMMERSLEY Martyn. Ethnograph: problems and prospects. Ethnography and Education, v. 1, n.1, p. 3-14, 2006.
LAUGA-HAMID, Marie-Claude. L’implication du sujet dans son apprentissage. In: DABÈNE, Louiseet al.(Eds.).Variations et rituels en classe de langue.Paris: Hatier,1990.p. 59-71.
LE PAGE, Robert Brock; TABOURET-KELLER, Andrée. Acts of identity: creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
LONG, Michael; SATO, Charlemagne. Classroom foreigner talk discourse: forms and functions of teacher’s question. In: SELINGER, Herbert; LONG, Michael (Eds.). Classroom oriented research in second language acquisition. Rowley: Newbury House, 1983, p. 268-286.
MOORE, Danièle; SIMON, Diana Lee. Déritualisation et identité d’apprenants. Acquisition et Interaction en Langue Etrangère,v.16, n. 1, p.1-19, 2002.
MORDENTE, Olga Alejandra; FERRONI, Roberta. Novas tendências no ensino/aprendizagem de línguas românicas e na formação de professores. Editora Humanitas: São Paulo, 2015.
MORGADO, José Carlos. O estudo de caso na investigação em educação. Santo Tirso: De Facto Editores, 2012.
ORLETTI, Franca. La conversazione diseguale: potere e interazione. Roma: Carocci, 2000.
PEKAREK, Simona. Formes d’interaction et complexité des tâches discursives: les activités conversationnelles en classe de L2. In: CICUREL, Francine; VÉRONIQUE, Daniel. (Orgs.). Discours, action et appropriation des langues. Paris: Publications de la Sorbonne Nouvelle, 2002.p. 117-130.
PEKAREK, Simona. Leçons de conversation:dynamiques de l'interaction et acquisition decompétences discursives en classe de langue seconde. Fribourg: Editions Universitaire, 1999.
RAMPTON, Ben. Crossing: language and ethnicity among adolescent. New York: Longman, 1995.
RICHARDS, Jack; RODGERS, Theodore. Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
SINCLAIR, John McHardy; COULTHARD, Richard. Towards an analysis of discourse: the English used by teachers and pupils. London: Oxford University Press, 1975.
VAN LIER, Leo. The classroom and the language learner. London: Longman, 1988.
VYGOTSKY, Lev SemënoviÄ.Pensamento e linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 1987.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los artículos publicados por la Revista Horizontes de Linguística Aplicada están licenciados bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.
Al publicar en Horizontes de Linguística Aplicada, los autores aceptan la transferencia de los derechos de autor patrimoniales a la revista. Los autores mantienen sus derechos morales, incluido el reconocimiento de la autoría.
Autores y lectores son libres de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada , brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios . Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales .
- SinDerivadas — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no podrá distribuir el material modificado.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
