Teletandem: Possibilidades, dificuldades e abrangência de um projeto de comunicação on-line de PLE
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v9i2.899Keywords:
Teletandem;, Português língua estrangeira;, interação síncrona on-lineAbstract
Este artigo inicia-se com a apresentação dos objetivos de um projeto internacional que utiliza o teletandem em um contexto virtual, colaborativo e autônomo para a comunicação intercultural e multimodal em Português - Língua Estrangeira (PLE). Em seguida, analisamos os dados estatísticos oferecidos pelo site do projeto, tentando oferecer algumas inferências que mostram a relação entre as possibilidades, as dificuldades e, acima de tudo, a abrangência de um projeto que visa à promoção do interesse e da aprendizagem de PLE em vários países. Os resultados da análise mostram: (a) a importância de um site para divulgação e expansão do aprendizado de PLE com um baixo custo; (b) diferentes níveis de interesse de certos países em PLE; (c) a importância do estabelecimento e da manutenção de contatos com departamentos de PLE de algumas universidades com o intuito de expandir o ensino e a aprendizagem de PLE; e (d) a importância de vários procedimentos de gerenciamento para manter o contato e o interesse desses departamentos para projetos de colaboração on-line com o Brasil.
Downloads
References
ALRED, Geof; BYRAM, Michael. Becoming an intercultural mediator: a longitudinal study of residence abroad. Journal of Multilingual and Intercultural Development, v. 23, n. 5, p. 339-352, 2002.
ANDREU-FUNO, Ludmila B. Teletandem e formação contínua de professores vinculados à rede pública de ensino do interior paulista: um estudo de caso. 2010. 195 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos). UNESP/IBILCE, São José do Rio Preto, 2010.
BENEDETTI, Ana Mariza; RODRIGUES, Denize Gisele. Choques linguístico-culturais e o desenvolvimento da competência intercultural em teletandem. In: BENEDETTI, Ana Mariza; CONSOLO, Douglas A.; VIEIRA-ABRAHÃO, Maria Helena. Pesquisas em ensino e aprendizagem no Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos. Campinas: Pontes, 2010. p. 89-104.
BENEDETTI, Ana Mariza. Aplicaciones potenciales del contexto teletandem para el aprendizaje de lenguas extranjeras. Moderna Sprak,v.104, n. 1, p. 42-58, 2010. Disponível em: <http://ojs.ub.gu.se/ojs/index.php/modernasprak>. Acesso em: 08 ago 2011.
BENEDETTI, Ana Mariza; CONSOLO, Douglas A.; VIEIRA-ABRAHÃO, Maria Helena. Pesquisas em ensino e aprendizagem no Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos. Campinas: Pontes, 2010.
BRAMMERTS, Helmut; CALVERT, Mike. Learning by communicating in tandem. In: LEWIS, Tim; WALKER, Leslie. Autonomous language learning in tandem. Sheffield, UK: Academy Electronic Publications, 2003. p. 45-59.
BRAMMERTS, Helmut. Autonomous language learning in tandem. In: LEWIS, Tim; WALKER, Leslie. Autonomous language learning in tandem. Sheffield, UK: Academy Electronic Publications, 2003. p. 27-36.
BYRAM, Michael. Linguistic and cultural education for Bildung and citizenship. The Modern Language Journal, v. 94, n. 2, p. 317-321, 2010.
CANDIDO, Juliana. Teletandem: sessões de orientação e suas perspectivas para o curso de Letras. 2010. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) ”“ UNESP/IBILCE, São José do Rio Preto, 2010.
CAVALARI, Suzi M. S. A autoavaliação em um contexto de ensino-aprendizagem de línguas em tandem via chat. 2010. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) ”“ UNESP/IBILCE, São José do Rio Preto, 2010.
ELSTERMANN, Anna Katharina. Vom Präsenztandem der 1960er Jahre zum internetgestutzten Teletandem des FASK Mainz in Germersheim und der UNESP/Assis, Brasilien. 2008. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) ”“ Johannes Gutemberg Universität, Meinz, 2008.
GARCIA, Daniela N. M. Teletandem: acordos e negociações entre os pares. 2010. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) ”“ UNESP/IBILCE, São José do Rio Preto, 2010.
GIMENEZ, Telma. Beyond communication: teaching English in the age of globalization. Claritas, v. 13, p. 22-30, 2007.
KANEOYA, Marta Lúcia C. K. A formação inicial de professoras de línguas para/em contexto mediado pelo computador (teletandem): um diálogo entre crenças, discurso e reflexão profissional. 2008. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) ”“ UNESP, São José do Rio Preto, 2008.
LEONE, Paola. Comunicazione mediata dal computer e apprendimento linguistico: gli incontri teletandem. Studi di Glottodidattica, v. 3, n. 1, p. 1-20, 2009. Disponível em: <http://ojs.cimedoc.uniba.it/index.php/glottodidattica/article/view/77>. Acesso em: 08 ago. 2011.
MARTINS MOITEIRO, Nicole. Action research on teletandem: an analysis of virtual intercultural communication between students from Brazil and Germany. Diplomarbeit. 2009. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) ”“ Johannes Gutemberg Universität, Meinz, 2009.
MENDES, Ciro M. Antiamericanismo e outras crenças relacionadas ao processo de ensino-aprendizagem de língua inglesa: um estudo sobre a modalidade teletandem como provedora de contato intercultural. In: BENEDETTI, Ana Mariza; CONSOLO, Douglas A.; VIEIRA-ABRAHÃO, Maria Helena. Pesquisas em ensino e aprendizagem no teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos. Campinas: Pontes, 2010. p. 105-121.
MILLERET, Margo (Org.). Portuguese Language Journal,v. 4, volume temático Building, growing, and maintaining portuguese programs, Fall 2010. Disponível em: <http://www.latam.ufl.edu/PLJ/articles.html>.Acesso em: 08 ago 2011.
NAKAYAMA, Thomas K.: HALUALANI, Rona T.. The handbook of critical intercultural communication. West Sussex, UK: Blackwell Publishing, 2010.
ROCHA, Suzana. Ameliorer l ’accompagnement dans les partenariats de teletandem francobresiliens. 2009. Dissertação (Mestrado em Arts, Lettres, Langues, Communication) ”“ Université Charles-de-Gaulle, Lille III, France, 2009.
SALOMÃO, Ana Cristina B. Gerenciamento e estratégias pedagógicas na mediação dos pares no teletandem e seus reflexos para as práticas pedagógicas dos interagentes. 2008 Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) ”“ UNESP/IBILCE, São José do Rio Preto, 2008.
SANTOS, Gerson R. Características da interação no contexto de aprendizagem in-tandem. 2008. Dissertação (Metrado em Estudos Linguísticos) ”“ UNESP/IBILCE, São José do Rio Preto, 2008.
SILVA, Tomáz Tadeu da. (Org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. São Paulo: Vozes, 2000.
SILVA, Tomáz Tadeu da. (Org.); HALL, S.; WOODWARD, K. Identidade e diferença: aperspectiva dos estudos culturais. 5. ed. São Paulo: Vozes, 2000.
SILVA, Tomáz Tadeu da. Documentos de identidade: uma introdução à s teorias do currículo. Belo Horizonte: Autêntica, 2007.
TELLES, João Antonio; VASSALLO, Maria Luisa. Foreign language learning in-tandem: teletandem as an alternative proposal in CALLT1. The ESPecialist, v. 27, n. 2, p. 189-212, 2006.
TELLES, João Antonio (Org.). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo de aprendizagem de línguas estrangeiras para o século XXI.Campinas: Pontes, 2009.
VASSALLO, Maria Luisa; TELLES, João Antonio. Foreign language learning in-tandem: theoretical principles and research perspectives. The ESPecialist, v. 27, n. 1, p. 83-118, 2006.
VASSALLO, Maria Luisa. Relações de poder em parcerias de teletandem. 2010. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) ”“ UNESP, São José do Rio Preto/Università Ca’Foscari, Venezia, 2010.
WELSCH, Wolfgang. Transculturality: the puzzling form of cultures today. California Sociologist, v.17-18, p. 19-39, 1994.
WOLFF, Juergen. TANDEMadrid: du hilfst mir lernen, ich helfe dir lernen, und so verstehen wir uns besser. Spracharbeit, v. 1, n. 21-26; Hispanorama, v. 32, p. 13-18, 1982.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Articles published by the Journal Horizontes de Linguística Aplicada are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
By publishing in Horizontes de Linguística Aplicada, authors agree to the transfer of economic copyright to the journal. Authors retain their moral rights, including the right to be recognized as the creators of the work.
Authors and readers are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
