A interação em ambiente eletrônico no ensino de português língua estrangeira adicional: a otimização da aprendizagem de iniciantes
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v11i1.1175Palavras-chave:
Recursos eletrônicos;, Interação;, Português LE-adicional;, TIC; TecnologiaResumo
Este artigo trata da interação em ambiente eletrônico, contemplando dois aspectos interligados: as possibilidades de interação por meio de recursos eletrônicos e a configuração do ensino e da aprendizagem de português como LE-adicional. O objetivo é analisar a produção oral e escrita de aprendizes de português LE-adicional. Os dados para a análise foram gerados em ambiente virtual. Os resultados sugerem alguns aspectos que os recursos eletrônicos otimizam: interação genuína; situações nas quais os aprendizes arriscam mais ao produzir na LE, alinhando-se ao que ocorre no cotidiano; aprendizagem para além da sala de aula, visto receberem feedback (retorno) do professor das construções na LE para além dos conteúdos programáticos; e autonomia aos aprendizes na medida em que podem sistematizar sua aprendizagem.
Downloads
Referências
BAKHTIN, Mikail M. Speech genres and other late essays. Texas: University of Texas Press, 1986.
BOURDIEU, Pierre. A produção da crença: contribuição para uma economia dos bens simbólicos. Porto Alegre: Editora Zouk, 2001.
CANALE, Michael; SWAIN, Merril. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics. v. 1, n. 1, p. 1-47, 1980.
DA SILVA, Antônio. M. Ensino de português língua estrangeira (PLE) por meio de filme: considerações sobre o ‘Portfólio Europeu para Línguas (CEFLs)’. Revista Littera, v. 1, n. 1, jan ”“jul (online), p. 121-133, 2010.
DE ANGELIS, Gessica. Third or additional language acquisition. Clevedon; Buffalo: Multilingual Matters, 2007.
DONATO, Richard. Collective scaffolding in second language learning. In: LANTOLF, James P.; APPEL, Gabriela (Orgs.). Vygotskian approaches to second language research. Norwood, NJ: Ablex, p. 33-56, 1994.
ELLIS, Rod. Secondlanguage acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1997.
HALL, Joan K.;VERPLAETSE, Lorrie .S. The development of the second and foreign learning through classroom interaction. In: HALL, Joan K.; VERPLAETSE, Lorrie S. (org.). Second and foreign language learning through classroom interaction.London: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, p. 1-17, 2000.
HALL, Joan K. The role of oral practices in the accomplishment of our everyday lives: the sociocultural dimension of interaction with implications for the learning of another language. Applied Linguistics,v.14, n. 2, p. 145-166, 1993.
LIGHTBOWN, Patsy; SPADA, Nina. How languages are learned.3. ed. Oxford: Oxford University Press, 2006.
NORTON, Bonny. Social identity, investment, and language learning. Tesol Quarterly, v.29, n. 1, Spring, p. 9-31, 1995.
PACHECO, Denise G. L. da C. Português para estrangeiros e os materiais didáticos: um olhar discursivo. Tese (Doutorado do Programa Interdisciplinar de Linguística Aplicada) ”“Faculdade de Letras, UFRJ, 2006.
PACHLER, Norbert. Speech technologies and foreign language teaching and learning. Language Learning Journal, n. 26, p. 54-61, 2002.
ROTTAVA, Lucia. Brazilian Portuguese as foreign/second language: an overview. In: SILVA, Kleber A.; ORTIZ ALVAREZ, Maria L. (Org.). Perspectivas de investigação em linguística aplicada. Campinas, SP: Pontes, p. 245-266, 2008.
ROTTAVA, Lucia. Português como língua terceira (L3) ou língua estrangeira (LE) adicional: a voz do aprendiz indicando identidade. Em Aberto, v. 22, n. 81, p. 81-98, 2009.
ROTTAVA, Lucia; DA SILVA, Antônio M. Beliefs about learning portuguese as a foreign language:multilingual context. In: SILVA, Kleber. A. (Org.). Crenças, discursos & linguagem ”“volume II. Campinas, SP: Pontes Editores, p. 130-158, 2011.
ROTTAVA, Lucia; DA SILVA, Antônio M. Influência interlinguística no processo de escrita em L3 ou LE adicional. In: SILVA, Kleber A.; TORRES, Danúsia (Org.).Português como língua (inter) nacional: faces e interfaces. Campinas, SP: Pontes Editores (no prelo).
VYGOTSKY, Lev S. Mind in society: the development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1978.
WARSCHAUER, Mark; MESKILL, Carla. Technology and second language teaching and learning. In: ROSENTHAL, Judith (Org.). Handbook of undergraduate second language education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2000.
ZHU, Zhuo. Applying innovative spirit to multimedia foreign language teaching. English Language Teaching, v.3, n. 2, p. 67-70, 2010.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença

Artigos publicados pela Revista Horizontes de Linguística Aplicada são licenciados sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Ao publicar na Horizontes de Linguística Aplicada, os autores concordam com a transferência dos direitos autorais patrimoniais para a revista. Os autores mantêm seus direitos morais, incluindo o reconhecimento da autoria.
Autores e leitores têm o direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
De acordo com os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado , prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas . Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais .
- SemDerivações — Se você remixar, transformar ou criar a partir do material, você não pode distribuir o material modificado.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.


