A interação em ambiente eletrônico no ensino de português língua estrangeira adicional: a otimização da aprendizagem de iniciantes

Autores/as

  • Lucia Rottava Universidade Federal do Rio Grande do Sul
  • Antonio Marcio Da Silva Birkbeck - Uniersity of London

DOI:

https://doi.org/10.26512/rhla.v11i1.1175

Palabras clave:

Recursos eletrônicos;, Interação;, Português LE-adicional;, TIC; Tecnologia

Resumen

Este artigo trata da interação em ambiente eletrônico, contemplando dois aspectos interligados: as possibilidades de interação por meio de recursos eletrônicos e a configuração do ensino e da aprendizagem de português como LE-adicional. O objetivo é analisar a produção oral e escrita de aprendizes de português LE-adicional. Os dados para a análise foram gerados em ambiente virtual. Os resultados sugerem alguns aspectos que os recursos eletrônicos otimizam: interação genuína; situações nas quais os aprendizes arriscam mais ao produzir na LE, alinhando-se ao que ocorre no cotidiano; aprendizagem para além da sala de aula, visto receberem feedback (retorno) do professor das construções na LE para além dos conteúdos programáticos; e autonomia aos aprendizes na medida em que podem sistematizar sua aprendizagem.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Lucia Rottava, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Lucia Rottava é docente no Instituto de Letras na Universidade Federal do Rio Grande do Sul - UFRGS. Licenciada em Letras, obteve seu título de mestre em Letras pela UFRGS, de doutorado em Linguística Aplicada na Universidade Estadual de Campinas ”“ UNICAMP e Pós-Doutorado em Linguística Aplicada na University of London. Sua experiência profissional abrange o ensino Fundamental e Médio e ensino superior na Graduação e na Pós-Graduação. Atua na área de Linguística e Língua Portuguesa como língua materna e língua estrangeira.

Antonio Marcio Da Silva, Birkbeck - Uniersity of London

Antônio M. da Silva é docente na Birkbeck University of London, Inglaterra. Licenciado em Letras pelo Centro Universitário de Formiga (MG), obteve seu título de mestre em Línguas Modernas: Cinema Brasileiro pela University of Leeds, Inglaterra, e está completando os estudos de PhD pela University of Bristol, Inglaterra, em Hispanic Studies: Cinema Brasileiro. Sua experiência profissional abrange o ensino Fundamental e Médio, escolas particulares de idiomas (português e inglês) e ensino superior. Atuou na área de Língua Inglesa e atualmente atua nas áreas de Estudos Lusófonos e Língua Portuguesa como língua estrangeira/adicional. É também examinador de Português LE no Ministério de Relações Exteriores do Governo Inglês e também no Instituto de Linguística, ambos em Londres.

Citas

BAKHTIN, Mikail M. Speech genres and other late essays. Texas: University of Texas Press, 1986.

BOURDIEU, Pierre. A produção da crença: contribuição para uma economia dos bens simbólicos. Porto Alegre: Editora Zouk, 2001.

CANALE, Michael; SWAIN, Merril. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics. v. 1, n. 1, p. 1-47, 1980.

DA SILVA, Antônio. M. Ensino de português língua estrangeira (PLE) por meio de filme: considerações sobre o ‘Portfólio Europeu para Línguas (CEFLs)’. Revista Littera, v. 1, n. 1, jan ”“jul (online), p. 121-133, 2010.

DE ANGELIS, Gessica. Third or additional language acquisition. Clevedon; Buffalo: Multilingual Matters, 2007.

DONATO, Richard. Collective scaffolding in second language learning. In: LANTOLF, James P.; APPEL, Gabriela (Orgs.). Vygotskian approaches to second language research. Norwood, NJ: Ablex, p. 33-56, 1994.

ELLIS, Rod. Secondlanguage acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1997.

HALL, Joan K.;VERPLAETSE, Lorrie .S. The development of the second and foreign learning through classroom interaction. In: HALL, Joan K.; VERPLAETSE, Lorrie S. (org.). Second and foreign language learning through classroom interaction.London: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, p. 1-17, 2000.

HALL, Joan K. The role of oral practices in the accomplishment of our everyday lives: the sociocultural dimension of interaction with implications for the learning of another language. Applied Linguistics,v.14, n. 2, p. 145-166, 1993.

LIGHTBOWN, Patsy; SPADA, Nina. How languages are learned.3. ed. Oxford: Oxford University Press, 2006.

NORTON, Bonny. Social identity, investment, and language learning. Tesol Quarterly, v.29, n. 1, Spring, p. 9-31, 1995.

PACHECO, Denise G. L. da C. Português para estrangeiros e os materiais didáticos: um olhar discursivo. Tese (Doutorado do Programa Interdisciplinar de Linguística Aplicada) ”“Faculdade de Letras, UFRJ, 2006.

PACHLER, Norbert. Speech technologies and foreign language teaching and learning. Language Learning Journal, n. 26, p. 54-61, 2002.

ROTTAVA, Lucia. Brazilian Portuguese as foreign/second language: an overview. In: SILVA, Kleber A.; ORTIZ ALVAREZ, Maria L. (Org.). Perspectivas de investigação em linguística aplicada. Campinas, SP: Pontes, p. 245-266, 2008.

ROTTAVA, Lucia. Português como língua terceira (L3) ou língua estrangeira (LE) adicional: a voz do aprendiz indicando identidade. Em Aberto, v. 22, n. 81, p. 81-98, 2009.

ROTTAVA, Lucia; DA SILVA, Antônio M. Beliefs about learning portuguese as a foreign language:multilingual context. In: SILVA, Kleber. A. (Org.). Crenças, discursos & linguagem ”“volume II. Campinas, SP: Pontes Editores, p. 130-158, 2011.

ROTTAVA, Lucia; DA SILVA, Antônio M. Influência interlinguística no processo de escrita em L3 ou LE adicional. In: SILVA, Kleber A.; TORRES, Danúsia (Org.).Português como língua (inter) nacional: faces e interfaces. Campinas, SP: Pontes Editores (no prelo).

VYGOTSKY, Lev S. Mind in society: the development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1978.

WARSCHAUER, Mark; MESKILL, Carla. Technology and second language teaching and learning. In: ROSENTHAL, Judith (Org.). Handbook of undergraduate second language education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2000.

ZHU, Zhuo. Applying innovative spirit to multimedia foreign language teaching. English Language Teaching, v.3, n. 2, p. 67-70, 2010.

Publicado

2013-01-23

Cómo citar

Rottava, L., & Da Silva, A. M. (2013). A interação em ambiente eletrônico no ensino de português língua estrangeira adicional: a otimização da aprendizagem de iniciantes. Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 11(1). https://doi.org/10.26512/rhla.v11i1.1175