Ditados populares que abordam tempo e o ensino-aprendizagem de PLE/PL2

Autores

  • Danúsia Torres-dos-Santos Universidade Federal do Rio de Janeiro
  • Ana Catarina Moraes Ramos Nobre-de-Mello Universidade Federal do Rio de Janeiro
  • Maria Emília Barcellos da Silva Universidade Federal do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.26512/rhla.v9i2.919

Palavras-chave:

Português língua estrangeira;, Tempo;, Expressões fixas;, Ditados populares;, Cultura

Resumo

O estudo das expressões fixas contribui para uma das grandes demandas do ensino de L2/LE - a aquisição de léxico. O binômio língua-cultura ganha contornos nítidos no contexto de ensino de uma LE/L2, exigindo do professor reflexão constante a respeito dos tópicos que delineiam a identidade linguístico-cultural da língua-alvo. Partindo-se do pressuposto de que tempo e cultura são indissociáveis, o professor de PLE/PL2 deve estar preparado para, em sala de aula, abordar a concepção de tempo do brasileiro. Este trabalho, apoiando-se na noção de linguagem do tempo (HALL, 1996), busca identificar aspectos da concepção brasileira de tempo. As chamadas expressões fixas apresentam-se das mais variadas maneiras no acervo fraseológico da língua, sendo difícil manter as fronteiras teóricas entre seus tipos. Considerando-se a definição de ditado proposta por Silva (1999, p. 14-15), selecionaram-se ditados populares concernentes ao tempo usados no Brasil. Constatou-se que há, na sabedoria popular, pelo menos dois tipos de expressões que abordam o tempo: a) expressões relacionadas ao conceito de clock time e b) expressões relacionadas ao conceito de event time (LEVINE, 1997). Pretende-se, assim, que este estudo possa auxiliar o professor de PLE/PL2 a abordar esse tema em sala de aula.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Danúsia Torres-dos-Santos, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Doutora em Estudos da Linguagem e professora do Departamento de Letras Vernáculas/ UFRJ.

Ana Catarina Moraes Ramos Nobre-de-Mello, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Mestre em Linguística Aplicada e professora do Departamento de Letras Vernáculas/ UFRJ.

Maria Emília Barcellos da Silva, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Doutora em Língua Portuguesa e professora do Departamento de Letras Vernáculas/ UFRJ.

Referências

BARBIERO, Alan. Brasis ou Brasil?:reflexões para uma sociologia da ambiguidade brasileira. Universidade & Sociedade, v. 9, n. 20, Brasília, 1999.

BARBOSA, Lívia. O jeitinho brasileiro. Rio de Janeiro: Campus, 1992.

BETHLEM, Agricola. S. Gestão de negócios: uma abordagem brasileira. Rio de Janeiro: Campus, 1999.

CASTRO, Celso. (Org.) Evolucionismo cultural: textos de Morgan, Tylor e Frazer. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2005.

CASTRO, Cláudio de M. O tempo do desenvolvimento. Veja On-line, 1846, mar 2004. Disponível em: <http://veja.abril.com.br/240304/ponto_de_vista.html>. Acesso em: 20 jul 2004.

DAMATTA, Roberto. Conta de mentiroso: sete ensaios de antropologia brasileira. Rio de Janeiro: Rocco, 1993.

ELIAS, Norbert. Sobre o tempo. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998.

EVANS-PRITCHARD, Edward. E. Os nuer. São Paulo: Perspectiva, 1978.

HAASTRUP, Kirsten; VIBERG, Ake. Perspectives on lexical acquisition in a second language. Lund, Suécia: Lund University Press, 1998.

HALL, Edward. T. The power of hidden differences. In: BENNETT, Milton. J. (Ed.) Basic concepts of intercultural communication. Yarmouth, EUA: Intercultural Press, 1993.

_________. A dança da vida: a outra dimensão do tempo. Lisboa: Relógio D’ÁguaEditores, 1996.

HARRISON, Phyllis. A. Behaving Brazilian. Rowley, EUA: Newbury House, 1983.

JANGADA BRASIL. Como vovó dizia: a sabedoria popular dos provérbios.(1998) Disponível em: <http://www.jangadabrasil.com.br/proverbios/pesquisa.asp>. Acesso em: 10 dez. 2010.

LEVINE, Robert. A geography of time. New York, EUA: Basic Books, 1997.

NATTINGER, James. R.; DeCARRICO, Jeanette. S. Lexical phrases and language teaching. Oxford: University Press, 1992.

NOVAES, William. Trânsito de SP já não ajuda quem cedo madruga. O Globo, 07 abr. 2009. Disponível em: < http://extra.globo.com/noticias/brasil/transito-de-sp-ja-nao-ajuda-quem-cedo-madruga-263207.html#ixzz1b8SdCUje>. Acesso em: 30 maio 2009.

NUNES, Benedito. O tempo na narrativa. São Paulo: Ática, 1995.

OLIVEIRA, Jaqueline. Brazil: a guide for businesspeople. Yarmouth, Canadá: Intercultural Press, 2001.

ORTÃZ ALVAREZ, M. L. Expressões idiomáticas: ensinar como palavras, ensinar como cultura. In: PINTO, Paulo F.; JÚDICE, Norimar. (Org.). Para acabar de vez com Tordesilhas. Lisboa: Colibri/APP/SIPLE, 1998.

PERGUNTAS CRETINAS. Dicionário Brasileiro de Ditados Populares.(2006) Disponível em: <http://www.perguntascretinas.com.br/dicionario-brasileiro-de-ditados-populares-novo>. Acesso em: 10 dez. 2010.

PONTES, Eunice. Espaço e tempo na língua portuguesa. Campinas: Pontes, 1992.

PORTAL BRASIL. Adágio brasileiro (dito popular). 2001. Disponível em:<http://www.portalbrasil.net/ditopopular/t.htm>. Acesso em: 10 dez. 2010.

SILVA, José. P. Ensaios de Fraseologia. Rio de Janeiro: CiFEFiL/Dialogarts, 1999.

SHIRTS, Matthew. A diferença entre a noite e o dia. O Estado de S. Paulo, Caderno 2, 12 de abril de 2004.

STEWART, Edward. C.; BENNETT, Milton. J. American cultural patterns. In: A cross-cultural perspective (revised edition). Yarmouth, Canadá: Intercultural Press, 1991.

TAGNIN, Stella. O. Expressões idiomáticas e convencionais. São Paulo: Ática, 1989.

THOMPSON, Edward. P. Costumes em comum: estudos sobre a cultura popular tradicional. São Paulo: Companhia das Letras, 1998.

TITONE, Debra. A.; CONNINE, Cynthia. M. On the compositional and noncompositional nature of idiomatic expressions. Journal of Pragmatics, 1999.

TORRES-DOS-SANTOS, Danúsia. Tempo intercultural: o conceito de pontualidade na cultura brasileira e o ensino/aprendizagem de PL2E. 2007. 181f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) ”“ Departamento de Letras, PUC-Rio, Rio de Janeiro, 2007.

TORRES-DOS-SANTOS, Danúsia; MEYER, Rosa M. B. Aspectos da identidade temporal brasileira. In: MEYER, Rosa. M. B.; REBELO, Ida M. M. (Orgs.) Português para estrangeiros: territórios e fronteiras: entre a área de estudos e pesquisa e a prática profissional cotidiana. Rio de Janeiro: PUC-Rio, 2008. Disponível em:<http://www.letras.puc-rio.br/Publicacoes/ccci/artigos.html>. Acesso em: 25 maio 2010.

XIDIEH, Owaldo E. Anexins em contramão. Estudos Avançados, v. 13, São Paulo, 1999. Disponível em: < http://dx.doi.org/10.1590/S0103-40141999000100019>. Acesso em: 10 dez. 2010.

Downloads

Publicado

2011-12-08

Como Citar

Torres-dos-Santos, D., Nobre-de-Mello, A. C. M. R., & Silva, M. E. B. da. (2011). Ditados populares que abordam tempo e o ensino-aprendizagem de PLE/PL2. Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 9(2), 163. https://doi.org/10.26512/rhla.v9i2.919

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.