Ditados populares que abordam tempo e o ensino-aprendizagem de PLE/PL2
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v9i2.919Keywords:
Português língua estrangeira;, Tempo;, Expressões fixas;, Ditados populares;, CulturaAbstract
O estudo das expressões fixas contribui para uma das grandes demandas do ensino de L2/LE - a aquisição de léxico. O binômio língua-cultura ganha contornos nítidos no contexto de ensino de uma LE/L2, exigindo do professor reflexão constante a respeito dos tópicos que delineiam a identidade linguístico-cultural da língua-alvo. Partindo-se do pressuposto de que tempo e cultura são indissociáveis, o professor de PLE/PL2 deve estar preparado para, em sala de aula, abordar a concepção de tempo do brasileiro. Este trabalho, apoiando-se na noção de linguagem do tempo (HALL, 1996), busca identificar aspectos da concepção brasileira de tempo. As chamadas expressões fixas apresentam-se das mais variadas maneiras no acervo fraseológico da língua, sendo difícil manter as fronteiras teóricas entre seus tipos. Considerando-se a definição de ditado proposta por Silva (1999, p. 14-15), selecionaram-se ditados populares concernentes ao tempo usados no Brasil. Constatou-se que há, na sabedoria popular, pelo menos dois tipos de expressões que abordam o tempo: a) expressões relacionadas ao conceito de clock time e b) expressões relacionadas ao conceito de event time (LEVINE, 1997). Pretende-se, assim, que este estudo possa auxiliar o professor de PLE/PL2 a abordar esse tema em sala de aula.
Downloads
References
BARBIERO, Alan. Brasis ou Brasil?:reflexões para uma sociologia da ambiguidade brasileira. Universidade & Sociedade, v. 9, n. 20, Brasília, 1999.
BARBOSA, Lívia. O jeitinho brasileiro. Rio de Janeiro: Campus, 1992.
BETHLEM, Agricola. S. Gestão de negócios: uma abordagem brasileira. Rio de Janeiro: Campus, 1999.
CASTRO, Celso. (Org.) Evolucionismo cultural: textos de Morgan, Tylor e Frazer. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2005.
CASTRO, Cláudio de M. O tempo do desenvolvimento. Veja On-line, 1846, mar 2004. Disponível em: <http://veja.abril.com.br/240304/ponto_de_vista.html>. Acesso em: 20 jul 2004.
DAMATTA, Roberto. Conta de mentiroso: sete ensaios de antropologia brasileira. Rio de Janeiro: Rocco, 1993.
ELIAS, Norbert. Sobre o tempo. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998.
EVANS-PRITCHARD, Edward. E. Os nuer. São Paulo: Perspectiva, 1978.
HAASTRUP, Kirsten; VIBERG, Ake. Perspectives on lexical acquisition in a second language. Lund, Suécia: Lund University Press, 1998.
HALL, Edward. T. The power of hidden differences. In: BENNETT, Milton. J. (Ed.) Basic concepts of intercultural communication. Yarmouth, EUA: Intercultural Press, 1993.
_________. A dança da vida: a outra dimensão do tempo. Lisboa: Relógio D’ÁguaEditores, 1996.
HARRISON, Phyllis. A. Behaving Brazilian. Rowley, EUA: Newbury House, 1983.
JANGADA BRASIL. Como vovó dizia: a sabedoria popular dos provérbios.(1998) Disponível em: <http://www.jangadabrasil.com.br/proverbios/pesquisa.asp>. Acesso em: 10 dez. 2010.
LEVINE, Robert. A geography of time. New York, EUA: Basic Books, 1997.
NATTINGER, James. R.; DeCARRICO, Jeanette. S. Lexical phrases and language teaching. Oxford: University Press, 1992.
NOVAES, William. Trânsito de SP já não ajuda quem cedo madruga. O Globo, 07 abr. 2009. Disponível em: < http://extra.globo.com/noticias/brasil/transito-de-sp-ja-nao-ajuda-quem-cedo-madruga-263207.html#ixzz1b8SdCUje>. Acesso em: 30 maio 2009.
NUNES, Benedito. O tempo na narrativa. São Paulo: Ática, 1995.
OLIVEIRA, Jaqueline. Brazil: a guide for businesspeople. Yarmouth, Canadá: Intercultural Press, 2001.
ORTÃZ ALVAREZ, M. L. Expressões idiomáticas: ensinar como palavras, ensinar como cultura. In: PINTO, Paulo F.; JÚDICE, Norimar. (Org.). Para acabar de vez com Tordesilhas. Lisboa: Colibri/APP/SIPLE, 1998.
PERGUNTAS CRETINAS. Dicionário Brasileiro de Ditados Populares.(2006) Disponível em: <http://www.perguntascretinas.com.br/dicionario-brasileiro-de-ditados-populares-novo>. Acesso em: 10 dez. 2010.
PONTES, Eunice. Espaço e tempo na língua portuguesa. Campinas: Pontes, 1992.
PORTAL BRASIL. Adágio brasileiro (dito popular). 2001. Disponível em:<http://www.portalbrasil.net/ditopopular/t.htm>. Acesso em: 10 dez. 2010.
SILVA, José. P. Ensaios de Fraseologia. Rio de Janeiro: CiFEFiL/Dialogarts, 1999.
SHIRTS, Matthew. A diferença entre a noite e o dia. O Estado de S. Paulo, Caderno 2, 12 de abril de 2004.
STEWART, Edward. C.; BENNETT, Milton. J. American cultural patterns. In: A cross-cultural perspective (revised edition). Yarmouth, Canadá: Intercultural Press, 1991.
TAGNIN, Stella. O. Expressões idiomáticas e convencionais. São Paulo: Ática, 1989.
THOMPSON, Edward. P. Costumes em comum: estudos sobre a cultura popular tradicional. São Paulo: Companhia das Letras, 1998.
TITONE, Debra. A.; CONNINE, Cynthia. M. On the compositional and noncompositional nature of idiomatic expressions. Journal of Pragmatics, 1999.
TORRES-DOS-SANTOS, Danúsia. Tempo intercultural: o conceito de pontualidade na cultura brasileira e o ensino/aprendizagem de PL2E. 2007. 181f. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) ”“ Departamento de Letras, PUC-Rio, Rio de Janeiro, 2007.
TORRES-DOS-SANTOS, Danúsia; MEYER, Rosa M. B. Aspectos da identidade temporal brasileira. In: MEYER, Rosa. M. B.; REBELO, Ida M. M. (Orgs.) Português para estrangeiros: territórios e fronteiras: entre a área de estudos e pesquisa e a prática profissional cotidiana. Rio de Janeiro: PUC-Rio, 2008. Disponível em:<http://www.letras.puc-rio.br/Publicacoes/ccci/artigos.html>. Acesso em: 25 maio 2010.
XIDIEH, Owaldo E. Anexins em contramão. Estudos Avançados, v. 13, São Paulo, 1999. Disponível em: < http://dx.doi.org/10.1590/S0103-40141999000100019>. Acesso em: 10 dez. 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Articles published by the Journal Horizontes de Linguística Aplicada are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
By publishing in Horizontes de Linguística Aplicada, authors agree to the transfer of economic copyright to the journal. Authors retain their moral rights, including the right to be recognized as the creators of the work.
Authors and readers are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
