Em torno da mesa: um espaço para a transmissão da língua e da cultura de herança

Autores

DOI:

https://doi.org/10.26512/rhla.v22i2.47009

Palavras-chave:

língua de herança, políticas linguísticas familiares, bilinguismo, cozinha de herança

Resumo

Este artigo tem como objetivo propor uma reflexão sobre o papel das interações em torno da mesa na preservação e transmissão intergeracional da Língua de Herança. Os dados foram gerados junto a membros do núcleo familiar Conci-Maggio, tendo em vista o contexto sui generis que o caracteriza, uma vez que, após 65 anos da chegada dos progenitores ao Brasil, o italiano ainda é a principal língua de comunicação cotidiana entre as quatro gerações. Na Introdução, são detalhados o contexto e a metodologia da pesquisa, bem como o conceito de Língua de Herança que orienta o trabalho. Em seguida, propõe-se uma discussão acerca de bilinguismo e de políticas familiares. Na terceira parte, com base na definição de Cozinha de Herança (AZEVEDO; ORTALE, 2019), apresenta-se uma análise de interações rotineiras relacionadas aos atos de cultivar ingredientes, preparar pratos e se reunir à mesa. E, finalmente, retomam-se as principais ideias do texto e, também, as potencialidades das ações cotidianas no que diz respeito às políticas de preservação da Língua de Herança.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Gabrielle Cristina Baumann Salvatto, Universidade de São Paulo

É doutoranda em Língua, Literatura e Cultura italianas pela Universidade de São Paulo e mestra (2018) pela mesma instituição. Bolsista CAPES, com período sanduíche na Università di Bologna. Cursou bacharelado e licenciatura em Letras - Português / Italiano (2014) pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP / Araraquara). Tem experiência na área de Educação, dedicando-se ao estudo das subjetividades desde a graduação e atua, principalmente, com os seguintes temas: ensino-aprendizagem de italiano; abordagem autobiográfica em sala de aula; língua de herança, memória e identidade. 

Fernanda Landucci Ortale, Universidade de São Paulo

Fernanda Landucci Ortale é mestre e doutora em Linguística Aplicada pela UNICAMP. Realizou o pós- doutorado na Universidade de Aveiro e desde 2016 dedica-se a pesquisas sobre ensino e formação de professores de línguas de herança na perspectiva pós- método. Atualmente é professora titular da área de Italiano da Universidade de São Paulo e orientadora alunos de mestrado e doutorado do Programa de
Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas. – ortale@usp.br

Referências

LEOPOLDINO, E.A. A fala dos tiroleses de Piracicaba: um perfil linguístico dos bairros Santana e Santa Olímpia. 2009. 374 f. Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009. Disponível em: doi:10.11606/D.8.2009.tde-03022010-113449. Acesso em: 15 nov. 2023.

LEOPOLDINO, E.A. O dialeto trentino da Colônia Tirolesa de Piracicaba: aspectos fonéticos e lexicais. 2014. 524 f. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: doi:10.11606/T.8.2014.tde-14052015-132609. Acesso em: 15 nov. 2023.

ARAVOSSITAS, T. Communities taking the lead: Mapping Heritage Language Education Assets. In: TRIFONAS, P.P.; ARAVOSSITAS, T. (Ed.). Rethinking Heritage Language Education. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2014. cap. 7. p. 141-166.

AZEVEDO, S.; ORTALE, F.L. Cozinha de Herança: memórias e identidades de um tesouro compartilhado. Revista de Italianística, São Paulo, v. XXXVIII, 2019. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/italianistica/issue/view/11462. Acesso em: 29 jan. 2023.

BENEDINI, D. R. M. O português como herança na Itália: língua e identidades em diálogo. 2015. 176 f. Tese (Doutorado em Língua e Cultura) – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2015.

CALLIA, I. Notas sobre pão, memórias e epifanias. Publicação Comemorativa – Areté 10 anos, p. 78-85, 2022. Disponível em: https://www.academia.edu/84150012/Notas_sobre_p%C3%A3o_mem%C3%B3rias_e_epifanias_. Acesso em: 29 jan. 2023.

CALVI, M. V. Cibo e Identità nel paesaggio linguistico milanese. LCM - La Collana / The Series, p. 215-237, v. 9788879168182, 2017. Disponível em: https://www.ledonline.it/LCM/allegati/818-2-Bajini-Parole_13_Calvi.pdf. Acesso em: 29 jan. 2023.

CARREIRA, M. Seeking Explanatory adequacy: a dual approach to understanding the term “Heritage Learner”. Heritage Language Journal, California, v. 2, n. 1, p.1-25, 2004.

CORRIAS, V. Abrindo caminhos para o italiano língua de herança no Brasil: a formação de professores na perspectiva pós-método. 2019. 240 f. Tese (Doutorado em Língua, literatura e cultura italianas) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019.

DEMETRIO, D. Raccontarsi: l’autobiografia come cura di sé. Milano: Raffaello Cortina Editore, 1996.

FORNASIER, R. M. L. A produção de material didático para o ensino de italiano como língua de herança na perspectiva Pós-Método. 2018. 202 f. Dissertação (Mestrado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. Disponível em: doi:10.11606/D.8.2018.tde-29062018-131825. Acesso em: 06 nov. 2023.

FORNASIER, R. M. L. Culturas de herança em Pedrinhas Paulista: identidades, pertencimento e espaços intergeracionais. 2023. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2023.

GARCIA, C. A. As línguas minoritárias vêneta e tretinta em Jundiaí: memória e pertencimento. 2017. 262 f. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017. Disponível em: doi:10.11606/T.8.2017.tde-26052017-113355. Acesso em: 06 nov. 2023.

GAUDIO, M.R.; OLIVEIRA, U.L.B; SANTOS, L.S. Laboratório POLH: uma leitura do sentimento de pertencimento das mães brasileiras aos grupos Brasilidade – pais com filhos bilíngues e Pirulito - português como língua de herança, na Itália. In: ALVAREZ, M.L. et al. (Org.). Bilinguismo e línguas de herança: construindo pontes e diálogos entre línguas – culturas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2022. p. 267-283.

GROSJEAN, F. Studying Bilinguals. Oxford/New York: Oxford University Press, 2008.

GROSJEAN, F. The complementarity principle and its impact on processing, acquisition, and dominance. In: SILVA-CORVALÁN, C.; TREFFERS-DALLER, J. (Ed.). Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2016.

HECK, M.; BELLUZZO, R. Cozinha dos imigrantes – memórias & receitas. São Paulo: DBA Melhoramentos, 1998.

LEOPOLDINO, E. A. O dialeto trentino da Colônia Tirolesa de Piracicaba: aspectos fonéticos e lexicais. 2014. 524 f. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: doi: 10.11606/T.8.2014.tde-14052015-132609. Acesso em: 06 nov. 2023.

LICO, A.L.; PIRES, L.F. Caminhos para manter viva a conexão dos adolescentes com sua língua e cultura de herança. In: ORTIZ ALVAREZ, M.L. et al. (Org.). Bilinguismo e línguas de herança: construindo pontes e diálogos entre línguas – culturas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2022. p. 15-36.

LYNCH, A. The first decade of the Heritage Language Journal: A retrospective view of research on heritage languages. Heritage Language Journal, California, v. 11, n. 3, p. 224-242, 2014.

MEIHY, J. C. S. B. Manual de história oral. 5. ed. São Paulo: Edições Loyola, 2005.

MOZZILLO, I.; PUPP SPINASSÉ, K. Políticas linguísticas familiares em contexto de línguas minoritárias. Revista Linguagem & Ensino, Pelotas, v. 23, n. 4, out.-dez. 2020. Disponível em: https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/rle/article/view/18521. Acesso em: 29 jan. 2023.

ORTALE, F.L. A formação de uma professora de italiano como Língua de Herança: o pós-método como caminho para uma prática docente de autoria. 2016. 163 f. Tese (Livre docência em Língua, literatura e cultura italianas) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016.

ORTALE, F.L.; CUNHA, K.M.R.; FORNASIER, R.M.L. Do ensino da língua de herança à formação de uma comunidade de prática: o caso do italiano em Pedrinhas Paulista. Revista CBTLE, São Paulo, v. 6, n. 2, 2022. Disponível em: https://revista.cbtecle.com.br/index.php/CBTecLE/issue/view/101. Acesso em: 29 jan. 2023.

ORTALE, F.L.; MAGGIO, G.; BACCIN, P.G. Identidade e bilinguismo em contexto de núcleo familiar de imigrantes italianos. Revista de Italianística, São Paulo, v. XXX, 2015. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/italianistica/issue/view/8709. Acesso em 29 jan. 2023.

ORTALE, F.L.; SALVATTO, G. C. B. Dai nonni ai nipoti: práticas familiares em língua de herança. Revista de Italianística, n. 44, p. 162-176, 2022. DOI: 10.11606/issn.2238-8281.i44p162-176. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/196943. Acesso em: 15 nov. 2023.

ORTIZ ALVAREZ, M.L. O falante de herança: à procura de sua identidade. In: ORTIZ ALVAREZ, M.L.; GONÇALVES, L. (Org.). O mundo do português e o português mundo afora: especificidades, implicações e ações. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016. p. 59-86.

SOUZA, A. Português como Língua de Herança em Londres: recortes em casa, na igreja e na escola. Campinas, SP: Pontes Editores, 2016.

TANNENBAUM, M. Family language policy as a form of coping or defence mechanism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, v. 33. n. 1, p. 57-66, 2012.

WEI, L. Introduction to “Language Policy and Practice in Multilingual, Transnational Families and Beyond.” Special issue, Journal of Multilingual and Multicultural Development, v. 33, n. 1, p. 1-2, 2012. Disponível em: https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638507. Acesso em: 29 jan. 2023.

Downloads

Publicado

2023-12-22

Como Citar

Salvatto, G. C. B., & Ortale, F. L. (2023). Em torno da mesa: um espaço para a transmissão da língua e da cultura de herança. Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 22(2), DT6. https://doi.org/10.26512/rhla.v22i2.47009

Edição

Seção

Dossiê: Português e outras línguas de herança