Leitura e transferência de aprendizagem de língua estrangeira

Autores

  • Rosângela Guimarães Seba Instituto Federal do Espírito Santo - Campus de Aracruz
  • Sávio Silveira de Queiroz Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)

DOI:

https://doi.org/10.26512/rhla.v12i2.1321

Palavras-chave:

Aprendizagem de língua estrangeira;, Leitura;, Tomada de consciência;, Transferência de aprendizagem;, Estratégias de aprendizagem

Resumo

Apesar de a literatura reconhecer a importância da transferência para a aprendizagem de língua estrangeira, poucos pesquisadores brasileiros têm dedicado seus estudos a esse fenômeno. Este estudo de caso qualitativo e exploratório buscou investigar os processos de aquisição e de transferência de estratégias de aprendizagem de alunos universitários brasileiros no contexto de leitura em Inglês para Fins Acadêmicos. Os dados, analisados interpretativamente, foram coletados em quatro estágios, por meio de questionários/inventários, diário de campo, atividades avaliativas de compreensão textual, justificativas dos participantes para o uso (ou não) de certas estratégias, e relatórios finais. Os resultados indicaram que a transferência de certas estratégias foi efetiva, favorecendo positivamente a compreensão textual em inglês. Fundamentado na teoria psicogenética de Piaget (1995, 1978), no conceito de transferência de Haskell (2001) e nas estratégias de aprendizagem de Oxford (1990), o estudo pretende contribuir para uma melhor compreensão dos processos de construção e transferência do conhecimento como resultado da interação do leitor com o texto a partir da tomada de consciência das estratégias de aprendizagem de inglês como língua estrangeira.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Rosângela Guimarães Seba, Instituto Federal do Espírito Santo - Campus de Aracruz

Doutora em Psicologia (UFES). Professora de Língua Inglesa (IFES) ”“ Campus de Aracruz. Possui Mestrado em Letras (Inglês) pela Universidade Federal Fluminense, Especialização em TESOL pela Universidade de Edimburgo, Escócia e Aperfeiçoamento em 

TESOL pela Universidade de Durham, Inglaterra. Graduou-se em Letras (Inglês) pela UFES.

Sávio Silveira de Queiroz, Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)

Doutor em Psicologia Escolar e do Desenvolvimento Humano (USP). Foi Presidente da Sociedade Brasileira de Psicologia do Desenvolvimento (atual ABPD), e Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Psicologia da UFES. Professor Associado (UFES- Departamento de Psicologia). Orientador de pesquisas e estágios (ênfase em Processos Perceptuais e Cognitivos; Desenvolvimento e Saúde).

Referências

ALDERSON, Charles.Reading: a readingproblem or a language problem?In: ALDERSON, Charles.;URQUHART, A.H. Readingin a foreign language. London: Longman, 1984.

CHAMOT, AnnaU. Issues in language learning strategy research and teaching. Electronic Journal of Foreign LanguageTeaching,v.1, n.1, p.14-26, 2004. Disponívelem: http://e-flt.nus.edu.sg/v1n12004/chamot.htm. Acesso em: 12jul. 2007.

GARDNER, Howard. Frames of mind.New York: Basic Books,1985.

HASKELL, RobertE. Transfer of learning: cognition, instruction and reasoning. London: Academic Press, 2001.

KELLERMAN, Eric. Cross-linguistic influence: transfer to nowhere?Annual Review of Applied Linguistics, v. 15, p. 125-150, 1995.

KODA, Keiko. Insights into second language reading: a cross-linguist approach.Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

LARROYO, Francisco. História geral da pedagogia. 2 ed. São Paulo: Mestre Jou, 1974.

LEBERMAN,Sarah; McDONALD, Lex; DOYLE, Stephanie.The transfer of learning: participants’ perspectives of adult education and training.Hampshire, UK: Gower, 2006.

LI, Jie;CHUN, CecíliaK. Effects of learning strategies on student reading literacy performance.The Reading Matrix,v. 12, n. 1, p. 30-38, Apr. 2012. Disponível em: http://www.readingmatrix.com/articles/april_2012/li_chun.pdf. Acesso em: jun. 2012.

MAGLIANO, Joseph P.; GRAESSER, Arthur; TRABASSO, Tom. Strategic processing during comprehension.Journal of Educational Psychology, v. 9, p. 615-629, 1999.

MEISEL, Jürgen M. First and second language acquisition: parallels and differences.Cambridge: Cambridge University Press, 2011.

MUNEIRO, MariaL. Estratégias de aprendizagem de alunos do ensino superior.Dissertação (Mestradoem Educação) ”“Faculdade de Educação, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2008.

ODLIN, Terence. Language transfer: cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

OXFORD, Rebeca L. Language learning strategies:what every teacher should know.Boston, Massachusetts: Heinle & Heinle, 1990.

PIAGET, Jean. Abstração reflexionante.Trad. Fernando Becker e Petronilha Beatriz Gonçalves da Silva. Porto Alegre: Artes Médicas, 1995.

_________. A tomada de consciência.São Paulo: Melhoramentos e EDUSP, 1978.

_________. Epistemologia genética. Petrópolis: Vozes, 1970.

RUMELHART, DavidE. Schemata: the building blocks of cognition. In: SPIRO, Rand. J. The psychology of reading. New Jersey: Hillsdale, 1980.p. 33-58.

SARIG, Gissi. Comprehension-promoting strategies: the sum of the parts and the whole. [s.l.]:The Open University of Israel, 1987.

SEBA, RosângelaG. From collaborative writing to reading comprehension: a case study on focus on form through collaborative dialogue as a means to enhance reading comprehension in English.2008. 114p. Dissertação (Mestrado em Letras) ”“Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, RJ, 2008.

_________;QUEIROZ, Sávio S. de. Para além da sala de aula: retenção e transferência de estratégias de aprendizagem. Teoria e Prática da Educação, v.14, n.1, p.89-97, jan/abr 2011.

SELINKER, Larry. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics,v.10, n.3, p.209-231, 1972.

SKEHAN, Peter. Individual differences in second language learning.London: Edward Arnold, 1989.

SINGLEY, MarkK.;ANDERSON, JohnR. Transfer of cognitive skill. Cambridge, MA: HarvardUniversity Press, 1989.

VYGOTSKY, Lev S. Mind in society: the development of higher psychological processes.USA: Harvard University Press, 1978.

YIN, Robert. Case study research: design and methods. 3rded. Thousand Oaks, CA: Sage, 2003.

Downloads

Publicado

2014-12-18

Como Citar

Seba, R. G., & Queiroz, S. S. de. (2014). Leitura e transferência de aprendizagem de língua estrangeira. Revista Horizontes De Linguistica Aplicada, 12(2). https://doi.org/10.26512/rhla.v12i2.1321

Edição

Seção

Artigos

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.