Entrevista com a tradutora Renée Eve Levie
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n5.2020.32889Palavras-chave:
Renée Eve Levie. Anne de Green Gables. Lucy Maud Montgomery. Retradução. Atividade tradutora.Resumo
A entrevista que se segue é resultado de uma série de entrevistas realizada com tradutores brasileiros da Obra da escritora canadense Lucy Maud Montgomery. Nesta entrevista, busca-se discutir questões pontuais relacionadas à formação de Levie e sua experiência como tradutora bem como à retradução de Anne of Green Gables para o português do Brasil, publicada em 2009.
Downloads
Referências
MONTGOMERY, Lucy Maud. Anne de Green Gables. Traduzido por: Renée Eve Levié; Maria do Carmo Zanini. São Paulo: Martins, 2009. Tradução de: Anne of Green Gables.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 CC BY
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).