Prefácio à Ilíada de Homero, traduzida em romeno por Ch. I. Suliotis

Autores

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n3.2020.30843

Palavras-chave:

Prefácio, Ilíada, Homero, Romeno

Resumo

Prefácio à Ilíada de Homero, traduzida em romeno por Ch. I. Suliotis

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Ana Alethéa de Melo César Osório, Universidade de Brasília

Bacharel em Letras ”“ Tradução/Inglês (2011) pela Universidade de Brasília. Especialista em Revisão de Textos (2015) pelo Centro Universitário de Brasília. Mestre em Estudos da Tradução (2020) na Universidade de Brasília. Revisora de textos na Editora Universidade de Brasília. Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Brasília, Distrito Federal, Brasil.

Anne Poda, Universidade do Oeste de Timisoara

Tradutora independente de textos gerais, científicos e literários. Participou da equipe de tradução do livro Le Nom propre en traduction de Michel Ballard, feita pelos membtos do grupo de pesquisa nISTTRAROM-Translationes e coordenado por G. Lungu-Badea. Universidade do Oeste de Timisoara, Timisoara, Timis, Romênia.

Downloads

Publicado

23-04-2020

Como Citar

DE MELO CÉSAR OSÓRIO, A. A. .; PODA, A. Prefácio à Ilíada de Homero, traduzida em romeno por Ch. I. Suliotis. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 9, n. 3, p. 147–149, 2020. DOI: 10.26512/belasinfieis.v9.n3.2020.30843. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/30843. Acesso em: 28 jan. 2022.