Análise de material didático para o ensino de línguas adicionais a distância: reflexões e orientações para o design de tarefas pedagógicas
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v11i1.1158Palavras-chave:
Educação a distância;, EAD;, Elaboração de tarefas;, Ensino de língua adicional;, Uso da linguagem;, TIC;, TecnologiaResumo
Neste trabalho, temos o objetivo de discutir materiais didáticos elaborados para o ensino de língua adicional a fim de propor algumas orientações para a análise e para a criação de tarefas pedagógicas com base na concepção de uso da linguagem como modo de ação social na modalidade a distância. Para tanto, foram analisadas todas as tarefas das cinco unidades didáticas que constituem o Curso de Espanhol-Português para Intercâmbio (CEPI-Português), um curso de Português online para estudantes de universidades Latino Americanas que farão intercâmbio na Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), em Porto Alegre, no semestre subsequente ao da realização do curso. Ao examinarmos as tarefas que compõem as unidades, enfocamos (a) a adequação das unidades didáticas aos objetivos propostos no curso, (b) a operacionalização dos pressupostos teóricos e (c) a adequação das tarefas à modalidade a distância. Apresentamos exemplos de tarefas que foram consideradas adequadas, parcialmente adequadas e inadequadas e, dessa forma, conferimos concretude aos critérios utilizados para que possam orientar a elaboração de materiais didáticos para cursos online afiliados à concepção adotada.
Downloads
Referências
ABELEDO, María O. L.Uma compreensão etnometodológica da aprendizagem de língua estrangeira na fala-em-interação de salade aula. 2008. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) ”“Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2008.
BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
BORTOLINI, Letícia S. Os conceitos de uso de língua, identidade e aprendizagem subjacentes ao material didático para o ensino de português em Leticia (Colômbia). Monografia(Licenciatura em Letras) ”“Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2006.
BULLA, Gabriela S.A realização de atividades pedagógicas colaborativas em sala de aula de português como língua estrangeira. 2007. 126f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) ”“Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2007.
BULLA, Gabriela S.;GARGIULO, Hebe;SCHLATTER, Margarete. Organización general de materiales didácticos para la enseñanza online de las lenguas: el caso del Curso de Español-Portugués para el Intercambio (CEPI).In:JORNADAS INTERNACIONALES DETECNOLOGÃAS APLICADAS A LA ENSEÑANZA, 2.,2009, Córdoba. Anais II.... Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba, 2009.p. 1-12.
CLARK, Herbert H. O uso da linguagem. Cadernos de Tradução, n. 9, p. 49-71,2000.
ERICKSON, Frederick. Talk and social theory.Cambridge: Polity Press, 2004.
GARGIULO, Hebe;BULLA, GabrielaS.;SCHLATTER, Margarete. CEPI: Tareas, herramientas y el enfoque accional en el aprendizaje en línea.In: JORNADAS INTERNACIONALES DE TECNOLOGÃAS APLICADAS A LA ENSEÑANZA, 2., 2009, Córdoba.Anais II.... Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba, 2009. p. 1-12.
LAFUENTE, Natalia E.O ensino orientado para uso da linguagem em uma unidade didática do CEPI (Curso de Espanhol e Português para Intercâmbio). Monografia (Licenciatura em Letras) ”“Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2009.
LODER, Letícia; JUNG, Neiva (Orgs.). Fala-em-interação social: introdução à análise da conversa etnometodológica. Campinas, SP: Mercado das Letras, 2008.
REDDY, Michael J. A metáfora do conduto: um caso de conflito de enquadramento na nossa linguagem sobre a linguagem. Cadernos de Tradução, n. 9, p. 5-47, 2000.
SACKS, Harvey;SCHEGLOFF, EmanuelA.;JEFFERSON, Gail. A simplest systematic for the organization of turn-taking for conversation. Language, n. 50,p. 696-735,1974.
SCHLATTER, Margarete. O ensino de leitura em língua estrangeira na escola: uma proposta de letramento. Calidoscópio, v. 7, n. 1, p. 11-23, 2009.
SCHLATTER, Margarete;GARCEZ, Pedro. M. Línguas adicionais (Espanhol e Inglês). In: S. d. Rio Grande do Sul, Referenciais curriculares do Estado do Rio Grande do Sul: linguagens, códigos e suas tecnologias. Secretaria de Estado da Educação,Porto Alegre, 2009.
SCHLATTER, Margarete et al. La formación del profesor CEPI para interactuar en una comunidad colaborativa de aprendizaje a distancia. In: JORNADAS INTERNACIONALES DE TECNOLOGÃAS APLICADAS A LA ENSEÑANZA, 2., 2009, Córdoba. Anais II.... Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba, 2009. p. 1-18.
SCHLATTER, Margarete et al.A Certificação de Espanhol e Português para o Intercâmbio (CEPI) como uma ação de política linguística no âmbito do Mercosul. In: III ENCUENTRO INTERNACIONAL DE INVESTIGADORES DE POLÃTICAS LINGÜÃSTICAS, 3., 2007, Córdoba. Anais.... Córdoba: AUGM, 2007. p. 59-64.
VIGOTSKI, Lev S. A formação social da mente. São Paulo: Martins Fontes, 1984.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença

Artigos publicados pela Revista Horizontes de Linguística Aplicada são licenciados sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Ao publicar na Horizontes de Linguística Aplicada, os autores concordam com a transferência dos direitos autorais patrimoniais para a revista. Os autores mantêm seus direitos morais, incluindo o reconhecimento da autoria.
Autores e leitores têm o direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
De acordo com os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado , prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas . Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais .
- SemDerivações — Se você remixar, transformar ou criar a partir do material, você não pode distribuir o material modificado.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.


