Cultura e internacionalização:
discursos no Programa Idiomas sem Fronteiras
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v24i1.55834Keywords:
Cultura;, Idiomas sem Fronteiras;, Internacionalização;Abstract
Esta pesquisa tem como tema principal o conceito de cultura atrelado ao ensino de línguas. Busca-se investigar discursos sobre o conceito de cultura no âmbito do Programa Idiomas sem Fronteiras (IsF), que está presente em diferentes Instituições de Ensino Superior (IES) e que consequentemente incentiva a internacionalização das universidades brasileiras mediante a oferta de cursos de inglês e de outras línguas por meio da residência docente para professores de línguas. Para a discussão deste trabalho, são considerados os conceitos de cultura, com “c minúsculo”, ou gênero discursivo, cultura com “C maiúsculo” e “alta cultura”. A análise qualitativa é baseada em dois conjuntos de dados: 1) programas de cursos oferecidos pelo IsF; e 2) questionários aplicados a professores de Inglês em residência docente e alunos do curso “Diferenças culturais” da Universidade Federal. Os resultados apontam para a ocorrência dos três conceitos de cultura, com ênfase em “C maiúsculo” nos programas de cursos, enquanto os discursos de professores e alunos foram mais equilibrados. Portanto, conclui-se que o conceito de cultura no Programa IsF reflete uma tentativa de atualização e de inclusão de perspectivas culturais distintas, atendendo às demandas da internacionalização e à necessidade de formação crítica sobre o tema.
Downloads
References
ABREU-E-LIMA, D.; SILVA, L. G.; RODRIGUES, P. Ciência sem Fronteiras e o processo de internacionalização no Brasil. Brasília, DF: Ed. Brasil, 2016.
AZEVEDO, M.; CATANI, A. Educação superior, internacionalização e circulação de ideias: ajustando os termos e desfazendo mitos. Inter-Ação, Goiânia, v. 38, n. 2, p. 273-291, mar. 2013. Disponível em: http://educa.fcc.org.br/pdf/interacao/v38n2/1981-1802-interacao-38-2-00273.pdf. Acesso em: 9 set. 2024.
BARTON, E. Linguistic discourse analysis: How the language in texts works. In: BAZERMAN, C.; PRIOR, R. (Ed.). What writing does and how it does it: An introduction to analyzing texts and textual practices. Mawhaw, NJ: Lawrence Erlbaum, 2004. p. 57-82.
BRASIL. Ministério da Educação. Guia de Livros Didáticos PNLD 2014: Língua Estrangeira Moderna: Ensino Fundamental: Anos Finais. Brasília, DF: MEC, SEB, FNLD, 2013. Disponível em: https://www.fnde.gov.br/phocadownload/programas/Livro_Didatico_PNLD/Guias/PNLD_2014/livro_linguaestrangeira.pdf. Acesso em: 15 out. 2024.
BRASIL. Ministério da Educação. I International Meeting of Languages without Borders: Internationalization and Multilingualism in Higher Education of Brazil. Brasília, DF: MEC, 2016. Disponível em: https://isf.mec.gov.br/images/2016/agosto/Languages_without_Borders.pdf. Acesso em: 9 set. 2024.
BRASIL. Ministério da Educação. Parâmetros Curriculares Nacionais. Brasília, DF: MEC, 1998. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/introducao.pdf. Acesso em: 15 out. 2024.
BROOKS, N. Language and Language Learning: Theory and Practice. New York: Harcourt, Brace & World, 1968.
DÖRNYEI, Z. Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2003.
FERRARI, L. M. Cultura e ensino de línguas: reflexões sobre ensino de inglês no Brasil. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2007.
GRADDOL, D. English Next. London: British Council, 2006.
GRAY, J. The construction of English: culture, consumerism and promotion in the ELT global coursebook. London: Palgrave Macmillan, 2010.
HALLIDAY, M. A. K. An introduction to functional grammar. 2nd ed. London: Edward Arnold, 1994.
HALLIDAY, M. A. K.; HASAN, R. Language, context, and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Oxford: Oxford University Press, 1989.
HOLLIDAY, A. Small cultures. Applied Linguistics, [S. l.], v. 20, n. 2, p. 237-264, June 1999. Disponível em: https://academic.oup.com/applij/article-abstract/20/2/237/ 175889. Acesso em: 9 set. 2024.
KNIGHT, J. Updating the definition of internationalization. International Higher Education, [s.l.], v. 33, p. 2-3, 2003. Disponível em: https://ejournals.bc.edu/index.php/ihe/article/view/7391/6588. Acesso em: 9 set. 2024.
KRAMSCH, C. Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.
KRAMSCH, C. Culture in foreign language teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, [S. l.], v. 1, n. 1, p. 57-78, 2013. Disponível em: https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1127430.pdf. Acesso em: 9 set. 2024.
KRAMSCH, C. The multilingual subject. Oxford: Oxford University Press, 2007.
MARTIN, J. R.; ROSE, D. Genre relations: mapping culture. London: Equinox, 2008.
MOITA LOPES, L. P. A transdisciplinaridade é possível em linguística aplicada? In: SIGNORINI, I.; CAVALCANTI, M. C. Linguística Aplicada e transdisciplinaridade. Campinas, SP: Mercado de Letras, 1998. p. 101-114.
MOTTA-ROTH, D. Análise crítica de gênero. São Paulo: Parábola Editorial, 2006.
MOTTA-ROTH, D. Cultura e gênero discursivo no ensino de línguas. Campinas, SP: Pontes, 2008.
NÚCLEO GESTOR ISF. Documentos. Brasília, DF: MEC, 2017. Disponível em: https://isf.mec.gov.br/documentos. Acesso em: 15 out. 2024.
ORTÍZ, M. A. Interculturalidad y la enseñanza de lenguas. Madrid: Ediciones Clásicas, 2012.
SPENCER-OATEY, H.; FRANKLIN, P. Intercultural interaction: A multidisciplinary approach to intercultural communication. London: Palgrave MacMillan, 2009.
WILLIAMS, R. Keywords: a vocabulary of culture and society. London: Fontana, 1974.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Articles published by the Journal Horizontes de Linguística Aplicada are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
By publishing in Horizontes de Linguística Aplicada, authors agree to the transfer of economic copyright to the journal. Authors retain their moral rights, including the right to be recognized as the creators of the work.
Authors and readers are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
