An essay on the fetichism in bilingualism
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v22i1.47012Keywords:
Bilingual education, Translanguaging, Fetish, PsychoanalysisAbstract
This paper is an of theoretical essay aimed at reflecting on the growing movement of bilingual education programs in Brazilian basic education. Specifically, the essay focuses on and problematizes the “bilingual” signifier that names such initiatives, proposing that there are underlying meanings that lead to a fixation of such signifier as a fetish. The notion of “fetish” is approached through elements of Marxism and Psychoanalysis. The essay proposes that translanguaging emerges as a possibility of resignifying bilingualism that allows a non-alienating outlook at this type of educational proposal.
Downloads
References
BACHMAN, L. Fundamental considerations in language testing. Oxford/New York: Oxford University Press, 1990.
BERNS, M. S.; DE BOT, K.; HASEBRINK, U. (Ed.). In the presence of English: media and European youth. New York: Springer, 2007.
BRASIL. Diretrizes Curriculares Nacionais para a oferta de Educação Plurilíngue. Brasília: Ministério da Educação/Conselho Nacional de Educação, 2020. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/docman/setembro-2020-pdf/156861-pceb002-20/file. Acesso em: 12 jan. 2023.
CABRAL, F. T.; LESSA, A. T. M. Content and language integrated learning toward proficiency: an analysis of its potential in a public bilingual education programme. Caderno de Letras, n. 36, p. 345-360, 2020.
CARRIÓ-PASTOR, M. L. CLIL vs EMI: different approaches or the same dog with a different collar? In: CARRIÓ-PASTOR, M. L.; BELLES-FORTUÑO, B. (Ed.). Teaching language and content in multicultural and multilingual classrooms – CLIL and EMI Approaches. Cham, CH: Palgrave-Macmillan, 2021. p. 13-30.
CORACINI, M. J. A celebração do Outro – arquivo, memória e identidade: línguas (materna e estrangeira), Plurilinguismo e Tradução. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2007.
CREESE, A.; BLACKLEDGE, A. Translanguaging in the bilingual classroom: a pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, v. 94, n. 1, p. 103-115, 2010.
DANIEL, M. Pesquisadora fala sobre a benéfica relação entre bilinguismo e a neurociência. Revista Educação, 16 maio 2020. Disponível em: https://revistaeducacao.com.br/2020/05/16/bilinguismo-neurociencia-ingrid/. Acesso em: 12 jan. 2023.
DERIVRY-PLARD, M.; GRIFFIN, C. Beyond symbolic violence in ELT in France. In: AGUDO, J. D. M. (Ed.). Native and non-native teachers in English language classrooms – professional challenges and teacher education. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, 2017. p. 32-51.
FREUD, S. (1927). Fetichismo. In: ______. Edição standard brasileira das obras psicológicas completas de Sigmund Freud – Volume XXI. Tradução de José Octávio de Aguiar Abreu. Rio de Janeiro: Imago, 1974. p. 175-185.
GARCÍA, O.; WEI, L. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Hampshire/New York: Palgrave MacMillan, 2014.
GIMENEZ, T.; CALVO, L. C. S.; EL KADRI, M. S. Beyond Madonna: Teaching materials as windows into pre-service teachers’ understandings of ELF (2015). In: BAYYURT, Y.; AKCAN, S. (Ed.). Current perspectives on pedagogy for English as Lingua Franca. Berlin/Boston: De Gruyter/Mouton, 2015. p. 225-237.
GROSJEAN, F. Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, v. 36, p. 3-15, 1989.
LACAN, J. (1966). A significação do falo. In: _____. Escritos. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998. p. 692-703.
LACAN, J. As psicoses – o Seminário Livro 3. Tradução de Aluisio Menezes. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1985.
LACAN, J. (1966). Função e campo da fala e da linguagem em psicanálise. In: _____. Escritos. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998. p. 238-325.
LEROY, H. R. Dos sertões para as fronteiras e das fronteiras para os sertões – por uma travessia translíngue e decolonial no ensino aprendizagem de língua portuguesa adicional. Foz do Iguaçu, PR: Editora Universidade Federal da Integração Latino-Americana, 2021.
LIMA, D. C. (Org.). Inglês em escolas públicas não funciona? Uma questão, múltiplos olhares. São Paulo: Parábola Editorial, 2011.
LONG, M. H. Problems in SLA. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2007.
LYSTER, R. Learning and Teaching Languages through Content: a counterbalanced approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2007.
MACWHINNEY, B. Entrenchment in second language acquisition. In: SCHMID, H-J. (Ed.). Entrenchment and the psychology of language learning – How we reorganize and adapt linguistic knowledge. Washington, DC: American Psychological Association; Berlin: Mouton De Gruyter. 2017. p. 343-366.
MARCELINO, M. Second language acquisition in english bilingual contexts – the generative perspective. Revista do GELNE, v. 15, n. 1/2, p. 459-468, 2013.
MARSH, D. CLIL/EMILE – The European Dimension. Jyväskylä, FI: UniCOM – Center for Continuing Education/University of Jyväskylä (Finlândia), 2001.
MARX, K. (1867). O Capital – Crítica da Economia Política Livro 1. 35. ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2017.
MEGALE, A. H. Bilinguismo e educação bilíngue: discutindo conceitos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem – ReVEL, v. 3, n. 5, ago. 2005. Disponível em: http://www.revel.inf.br/files/artigos/revel_5_bilinguismo_e_educacao_bilingue.pdf. Acesso em: 10 jan. 2023.
NEVES, M. S.; LEITE, N. C. A pesquisa psicanalítica como intervenção na formação continuada de professores de língua inglesa. In: VOLTONI, R.; GURSKY, R. (Org.). Retratos da pesquisa em Psicanálise e Educação. São Paulo: Contracorrente, 2020. p. 179-200.
OLIVEIRA, C. O chiste, a mais-valia e o mais-de-gozar – ou o capitalismo como uma piada. Estudos Lacanianos, v. 1, n. 1, p. 57-68, 2008.
O’REGAN, J. Global English and political economy. London/New York: Routledge, 2021.
ORTEGA, L. SLA for the 21st century: disciplinary progress, transdisciplinary relevance, and the bi/multilingual turn. Language Learning, v. 63, suppl. 1, p. 1-24, 2013.
PENNYCOOK, A. The cultural politics of English as an international language. London/New York: Longman Group, 1994.
PEREIRA, M. R. A impostura do mestre. Belo Horizonte: Argumentum, 2005.
PEREIRA, M. R. O nome atual do mal-estar docente. Belo Horizonte: Fino Traço, 2016.
PHILLIPSON, R. Linguistic imperialism. Oxford/New York: Oxford University Press, 1992.
PHILLIPSON, R. Linguistic imperialism continued. Hyderabad, IN: Orient Blackswan Private Limited, 2009.
RAJAGOPALAN, K. Non-native speaker teachers of English and their anxieties: Ingredients for an experiment in action research. In: LLURDA, E. (Ed.). Non-Native language teachers – perceptions, challenges and contributions to the profession. New York: Springer, 2005. p. 283-303.
SAFATLE, V. Fetichismo: colonizar o Outro. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2010.
SAFATLE, V. Maneiras de transformar mundos: Lacan, política e emancipação. Belo Horizonte: Autêntica, 2020.
SEGALOWITZ, N. Cognitive bases of second language fluency. London/New York: Routledge, 2010.
SELVI, A. F.; RUDOLPH, N. Teachers and the negotiation of identities: implications and challenges for second language teacher education. In: AGUDO, J. D. M. (Ed.). Native and non-native teachers in english language classrooms: professional challenges and teacher education. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, 2017. p. 257-272.
SILVA, A. C. O. Mediação tecnológica e uso da língua inglesa em dois contextos universitários brasileiros. 2012. 182 f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2012.
TALBOT, K. R.; GRUBER, M-T.; NISHIDA, R. (Ed.). The psychological experience of integrating language and content. Bristol, UK: Multilingual Matters, 2021.
VALADARES, M. G. P. F. Padrões emergentes de dominância linguística em português e inglês: o impacto de práticas socioculturais de letramento (Digital) na amplitude lexical de brasileiros falantes de língua inglesa como L2. 2017. 146 f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2017.
VERAS, V. O extrangeiro na língua maternal: (não) desejar as coisas alheias. Revista Solta a Voz, v. 19, n. 1. p. 111-124, 2008.
WHITE, L. Second language acquisition and universal grammar. Cambridge/New York: Cambridge University Press, 2003.
WHITE, L. Second language acquisition: from initial to final state. In: ARCHIBALD, J. (Ed.). Second language acquisition and linguistic theory. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell, 2000. p. 130-195.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Articles published by the Journal Horizontes de Linguística Aplicada are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
By publishing in Horizontes de Linguística Aplicada, authors agree to the transfer of economic copyright to the journal. Authors retain their moral rights, including the right to be recognized as the creators of the work.
Authors and readers are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
