Teaching Spanish from the perspective of language as an economic resource: Hispanic cultural representation in Aula Internacional – Nueva Edición
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v22i1.46386Keywords:
Spanish teaching, Textbook, Language policiesAbstract
The leading role commonly occupied by Spain in Spanish textbooks as an additional language has an impact not only in the numerical-quantitative sense, but also due to its sociocultural representation. This Eurocentric centralization is even more accentuated when we analyze books produced by Spanish publishers. In this sense, we aim, in this article, to discuss the representation of Spanish culture in Spanish textbooks with global circulation. To do so, we will quantitatively and qualitatively analyze the collection Aula Internacional – Nueva Edición (CORPAS; GARCÍA; GARMENDIA; 2013; CORPAS; GARMENDIA; SORIANO, 2013; CORPAS; GARMENDIA; SORIANO, 2014; CORPAS et al., 2014a; CORPAS et al., 2014b), by Difusión. As theoretical references, we are based on the concepts of power and regimes of truth (FOUCAULT, 1979) and on the bias of “Spanish as an economic resource”, as part of a language expansion policy (LAGARES, 2018; DEL VALLE, 2007). The analysis points to a cultural approach based on the commodification of language teaching in favor of the Spanish interest, contributing to the maintenance of its sovereignty. It is therefore urgent for us to develop an educational practice that seeks to break with this hegemonic logic, so that Latin America ceases to occupy a marginalized place in these didactic materials.
Downloads
References
BOHN, H. I. Os aspectos “políticos” de uma política de ensino de línguas e literaturas estrangeiras. Linguagem & Ensino, v. 3, n. 1, p. 117-138, 2000.
BRASIL. Lei no 11.161, de 5 de agosto de 2005. Dispõe sobre o ensino da língua espanhola. Diário Oficial da União, Brasília-DF, 8 ago. 2015.
CASSIANO, C. C. F. O mercado do livro didático no Brasil do século XXI: a entrada do capital espanhol na educação nacional. São Paulo: Editora Unesp, 2013.
CHOPPIN, A. História dos livros e das edições didáticas: sobre o estado da arte. Educação e Pesquisa, v. 30, n. 3, p. 549-566, set./dez. 2004.
CORPAS, J.; GARCÍA, E.; GARMENDIA, A. Aula internacional 1 – curso de español nueva edición. Barcelona: Difusión, 2013.
CORPAS, J.; GARMENDIA, A.; SORIANO, C. Aula internacional 2 – curso de español nueva edición. Barcelona: Difusión, 2013.
CORPAS, J.; GARMENDIA, A., SORIANO, C. Aula internacional 3 – curso de español nueva edición. Barcelona: Difusión, 2014.
CORPAS, J. et al. Aula internacional 4 – curso de español nueva edición. Barcelona: Difusión, 2014a.
CORPAS, J. et al. Aula internacional 5 – curso de español nueva edición. Barcelona: Difusión, 2014b.
DEL VALLE, J. La lengua, patria común: la hispanofonía y el nacionalismo panhispánico. In: _____. (Org.). La lengua, ¿patria común?: ideas e ideologías del español. Madrid: /Frankfurt: Iberoamericana/Vervuet, 2007. p. 31-56.
DUBOC, A. P. Letramento crítico nas brechas da sala de aula de línguas estrangeiras. In: TAKAKI, N. H.; MACIEL, R. F. (Org.). Letramentos em terra de Paulo Freire. Campinas, SP: Pontes, 2014. p. 195-207.
ERES FERNÁNDEZ, I. G. M. La producción de materiales didácticos de español lengua extranjera en Brasil. In: Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos, Suplemento El hispanismo en Brasil, p. 59-80, 2000.
FABRICIO, B. F. Linguística Aplicada como espaço de “desaprendizagem”: redescrições em curso. In: MOITA LOPES, L. P. (Org.). Por uma Linguística Aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. p. 45-65.
FREIRE, P. (1968). Pedagogia do oprimido. 84. ed. Rio de Janeiro: Paz & Terra, 2021.
FOUCAULT, M. Microfísica do poder. Tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Graal, 1979.
LAGARES, X. C. Língua, Estado, mercado. In: ______. Qual política linguística? Desafios glotopolíticos contemporâneos. São Paulo: Parábola, 2018. p. 49-119.
LAURIA, D. Avances en el estudio de los instrumentos lingüísticos actuales de la lengua española: los dispositivos normativos híbridos y express. Circula, n. 6, p. 90-113, 2017.
MARTÍNEZ BONAFÉ, J. El libro de texto como estrategia discursiva. In: ______. Políticas del libro de texto escolar. Madrid: Morata, 2002. p.15-34.
PENNYCOOK, A. Uma linguística aplicada transgressiva. In: MOITA LOPES, L. P. (Org.). Por uma Linguística Aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. p. 67-84.
PICANÇO, D. C. L. Perspectivas contemporâneas de pesquisa em linguagem: processos de subjetivação, ideologias e instrumentos linguísticos. In: GONÇALVES, J. C.; CAMARGO GARANHANI, M.; GONÇALVES, M. B. (Org.). Linguagem, corpo e estética na educação. São Paulo: Hucitec, 2020. p. 109-124.
PICANÇO, D. C. L. Diversidade linguística e cultural nos livros didáticos. In: SILVA JUNIOR, A. F. (Org.). Conversas sobre ensino de línguas durante a pandemia. São Paulo: Pimenta Cultural, 2021. p. 203-219.
URLA, J. Una crítica generativa de la gubernamentalidad lingüística. Anuario de Glotopolítica, p. 15-51, Oct. 2021.
VEIGA-NETO, A. Foucault & a educação. 2. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2007. (Coleção Pensadores & Educação).
ZOLIN-VESZ, F. O livro didático de Espanhol para além do paradigma monolíngue. In: BARROS, C. S.; MARINS-COSTA, E. G.; FREITAS, L. M. A. (Org.). O livro didático de espanhol na escola brasileira. Campinas, SP: Pontes, 2018. p. 241-248.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Articles published by the Journal Horizontes de Linguística Aplicada are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
By publishing in Horizontes de Linguística Aplicada, authors agree to the transfer of economic copyright to the journal. Authors retain their moral rights, including the right to be recognized as the creators of the work.
Authors and readers are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
