Familiaridade do ouvinte e inteligibilidade da pronúncia de aprendizes brasileiros de inglês
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v7i1.600Keywords:
Pronúncia;, Inteligibilidade;, Aprendizes Brasileiros de Inglês Língua Estrangeira (ILE)Abstract
Este estudo focaliza a inteligibilidade da pronúncia de aprendizes brasileiros de Inglês Língua Estrangeira para dois grupos de ouvintes: um de falantes nativos da língua inglesa que não tinham familiaridade com o falar em inglês dos brasileiros e outro de falantes nativos do inglês familiarizados com o falar em inglês dos brasileiros. Especificamente, este estudo tencionou responder a duas questões: Quais desvios de pronúncia produzidos por aprendizes brasileiros de inglês afetaram a inteligibilidade da fala desses aprendizes quando apresentada para os dois grupos de ouvintes? e Para qual dos dois grupos de ouvintes a pronúncia dos aprendizes foi mais inteligível? Amostras contendo desvios de pronúncia, produzidos pelos aprendizes brasileiros de inglês, foram selecionadas e apresentadas aos dois grupos de ouvintes. Os resultados para cada grupo de ouvintes foram os seguintes: para o primeiro, desvios de acentuação de palavras, produção inapropriada de consoantes e desvios resultantes da interferência da grafia afetaram mais seriamente a inteligibilidade da fala dos aprendizes brasileiros; e para o segundo, apenas desvios de acentuação de palavras afetaram mais seriamente a inteligibilidade da fala dos aprendizes brasileiros. Portanto, a pronúncia dos aprendizes foi mais inteligível para o grupo familiarizado com o falar em inglês dos brasileiros.
Downloads
References
ABERCROMBIE, David. Problems and principles in language study. London: Longman, 1956.
BAMGBOSE, Ayo. Torn between the norms: innovations in world Englishes. World Englishes, v. 17, n. 1, p. 1-14, 1998.
BAPTISTA, Barbara. Frequent pronunciation errors of Brazilian learners of English. In: FORTKAMP, M.; XAVIER, R. (Orgs.). EFL teaching and learning in Brazil: theory and practice. Florianópolis: Insular, 2001. p. 223-230.
BARBETTA, Pedro. Estatística aplicada à s ciências sociais. Florianópolis: Editora da UFSC, 2003.
CATFORD, John. Intelligibility. English Language Teaching Journal, v. 1, n. 1, p. 7-15, 1950.
COOL EDIT [Computer Software]. USA: Syntrillium Corporation, 2000.
FIELD, John. The fuzzy notion of ‘intelligibility’: a headache for pronunciation teachers and oral testers. IATEFL Special Interest Groups Newsletter, Special issue, p. 34-38, 2003.
JENKINS, Jennifer. Phonology of English as an international language: new models, new norms, new goals. Oxford: Oxford University Press, 2000.
JENNER, Bryan. Teaching pronunciation: the common core. Speak out! Newsletter of the IATEFLPronunciation SIG, v. 4, p. 2-4, 1989.
KENWORTHY, Joanne. Teaching English pronunciation. London: Longman, 1987.
LESSA, Angela A ortografia como um fator de interferência da pronúncia do inglês como língua estrangeira. 1985. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada) - Pontifício Universidade Católica, São Paulo, 1985.
LIEFF. Camila; NUNES, Zaina. English pronunciation and the Brazilian learner: how to cope with language transfer. Speak Out!Newsletter of the IATEFLPronunciation SIG, v. 12, p. 22-27, 1993.
MASCHERPE, Mario Análise comparativa dos sistemas fonológicos do inglês e do português . São Paulo: Empresa Gráfica da Revista dos Tribunais S.A., 1970.
SMITH, Larry; BISAZZA, John. The comprehensibility of three varieties of Englishfor college students in seven countries. Language Learning, v. 32, n. 2, p. 259-269, 1982.
SMITH, Larry; NELSON, Cecil. International intelligibility of English: directions and resources. World Englishes, v. 4, n. 3, p. 333-342, 1985.
TOMIYAMA, Machiko. Grammatical errors and communication breakdown. TESOLQuarterly, v. 14, n. 1, p. 71-79, 1980.
WANG, Yue. The intelligibility of Malaysian English: a study of some features of spoken English produced by university students in Malaysia. 1987. Tese - Universidade de Londres, Londres, 1987.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Articles published by the Journal Horizontes de Linguística Aplicada are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
By publishing in Horizontes de Linguística Aplicada, authors agree to the transfer of economic copyright to the journal. Authors retain their moral rights, including the right to be recognized as the creators of the work.
Authors and readers are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
- NoDerivatives — If you remix, transform, or build upon the material, you may not distribute the modified material.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
