A écfrase na poesia de Richard Siken: uma tradução de “Portrait of Fryderyk in Shifting Light”

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v12.n1.2023.44674

Mots-clés :

Richard Siken. War of the Foxes. Poesia estadunidense. Écfrase. Tradução de poesia.

Résumé

Com a publicação de War of the Foxes (2015), a poesia de Richard Siken, caracterizada pelo verso livre e uma estética cinematográfica, volta-se bastante para as artes plásticas, em um constante diálogo com a pintura, utilizando a écfrase como recurso retórico. Neste artigo, a fim de propor uma tradução para um dos poemas da coletânea que exemplifique esse diálogo, examino aspectos ecfrásticos da estética de Siken por meio de uma breve análise dos poemas “Portrait of Fryderyk in Shifting Light” e “Three Proofs”. A discussão do espaço dessa ferramenta na estética do poeta permite buscar soluções para manter os elementos encontrados nos poemas em uma tradução para o português, o que possibilita um melhor conhecimento acerca do desempenho das escolhas referentes às características dessa atividade na poesia. É apresentada, portanto, uma proposta de tradução para o poema “Portrait of Fryderyk in Shifting Light”, assim como comentários acerca do processo tradutório.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Kamila Moreira de Oliveira de Lima, Universidade Federal de Santa Catarina

Doutoranda em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina, com apoio da Fundação de Amparo à Pesquisa e Inovação do Estado de Santa Catarina (FAPESC). Mestra em Estudos da Tradução pela Universidade Federal do Ceará. Licenciada em Letras Inglês e suas Literaturas pela mesma instituição.

Références

Barry, P. (2002). Contemporary Poetry and Ekphrasis. The Cambridge Quartely, Special Issue on Contemporary Poetry II, 31(2), 155–165.

Butts, L. (2015). Richard Siken’s WAR OF THE FOXES. The Iowa Review. https://iowareview.org/blog/richard-sikens-war-foxes

Kempenaers, T. (2019). Queer Discomfort: Desire and Heteronormativity in Richard Siken’s Crush. College Literature, 46(4), 914–941.

Kronenberg, S. (2015). Love in Contemporary Gay Male Poetry in the Works of Richard Siken, Eduardo C. Corral, and Jericho Brown. Cordite Poetry Review, 1.

Rodolpho, M. (2010). Écfrase e Evidência nas Letras Latinas: Doutrina e Práxis. [Dissertação de Mestrado, Universidade de São Paulo].

Siken, R. (2005). Crush. Yale University Press.

Siken, R. (2015). War of the Foxes. Copper Canyon Press.

Vieira, M. de P. (2017). Écfrase: de recurso retórico na Antiguidade a fenômeno midiático na contemporaneidade. Todas as Letras, 19(1), 45–57.

Téléchargements

Publié-e

2023-08-29

Comment citer

OLIVEIRA DE LIMA, Kamila Moreira de. A écfrase na poesia de Richard Siken: uma tradução de “Portrait of Fryderyk in Shifting Light”. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 12, n. 1, p. 01–12, 2023. DOI: 10.26512/belasinfieis.v12.n1.2023.44674. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/44674. Acesso em: 8 nov. 2024.

Numéro

Rubrique

Traduções literárias

Articles similaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.