A TRADUÇÃO E A FORMAÇÃO DE IDENTIDADES CULTURAIS:

UMA CONTRIBUIÇÃO BRASILEIRA AOS OBJETIVOS DO DESENVOLVIMENTO DO MILÊNIO - ACABAR COM A FOME E A MISÉRIA

Autores

  • Gisele Noce Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v5.n2.2016.11385

Palavras-chave:

tradução institucional, Presidência da República Federativa do Brasil, identidades culturais, domesticação, Lawrence Venuti

Resumo

Este artigo examina a influência da tradução na formação de identidades culturais, conforme texto de Lawrence Venuti, no qual ele explica o processo da tradução e seus efeitos, a representação de culturas estrangeiras e a criação de sujeitos domésticos, bem como argumenta sobre a ética da tradução, sob a perspectiva do etnocentrismo. Com base nos ensinamentos de Venuti, apresenta-se o exemplo da influência de alguns textos brasileiros na terminologia internacional referente ao primeiro dos oito Objetivos de Desenvolvimento do Milênio - “acabar com a fome e a miséria”. A ênfase do artigo está, principalmente, na influência que a tradução pode exercer sobre identidades coletivas quando é autorizada e sustentada por instituições. Ademais, constata-se, sob perspectiva contrastiva ao texto de Venuti, que na Presidência da República Federativa do Brasil o tradutor não escolhe os textos a traduzir e as traduções publicadas pela instituição não mencionam sua autoria.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ARISTOTLE. The Poetics. TraduçãodeIngramBywater. Oxford, 1920.parte 1.Disponível em: <https://en.wikisource.org/wiki/Poetics_(Bywater)/1>. Acesso em:18ago.2015.

EXPO MILANO 2015. The Zero Hunger Challenge: united for a sustainable world. The United Nations, 2015. Disponível em <http://www.expo2015.org/en/the-united-nations>. Acesso em: 18ago. 2015.

FOWLER, Edward. Rendering words, traversing cultures: on the art and politics of translating modern japanese fiction.Journal of Japanese Studies, vol. 18, n.1,p. 1-44, 1992.Disponível em: <http://isites.harvard.edu/fs/docs/icb.topic84305.files/Required_Readings/fowler.pdf>. Acesso em: 18ago. 2015.

JONES,John. On Aristotle and Greek Tragedy. Stanford: Stanford University Press, 1980. p. 19-20.Disponível em <https://books.google.com.br/books/about/On_Aristotle_and_Greek_Tragedy.html?id=uTesAAAAIAAJ&redir_esc=y>. Acesso em:18ago.2015.

ODM Brasil. Os Objetivos de Desenvolvimento do Milênio. 2000. Disponível em: <http://www.odmbrasil.gov.br/os-objetivos-de-desenvolvimento-do-milenio>. Acesso em: 18ago. 2015.

PROJETO FOME ZERO: UMA PROPOSTA DE POLÃTICA DE SEGURANÇA ALIMENTAR PARA O BRASIL. Instituto Cidadania, out. 2001. Disponível em: <http://www1.uol.com.br/fernandorodrigues/011017/doc_sintese.pdf>. Acessoem: 18ago. 2015.

SILVA, Luiz Inácio Lula da. Discurso na abertura da 58ª Assembleia Geral das Nações Unidas. Nova Iorque, 2003a. Disponível em <http://www.biblioteca.presidencia.gov.br/ex-presidentes/luiz-inacio-lula-da-silva/discursos/1o-mandato/pdfs-2003/2o-semestre/23-09-2003-discurso-do-presidente-da-republica-luiz-inacio-lula-da-silva-na-abertura-da-58a-assembleia-geral-da-onu/view>. Acesso em: 18ago. 2015.

______. Discurso no XXXIII Fórum Econômico Mundial. Davos, 2003b. Disponível em: <http://www.biblioteca.presidencia.gov.br/ex-presidentes/luiz-inacio-lula-da-silva/discursos/1o-mandato/pdfs-2003/1o-semestre/26-01-2003-discurso-do-presidente-da-republica-luiz-inacio-lula-da-silva-no-xxxiii-forum-economico-mundial/view>. Acesso em: 18ago. 2015.

VENUTI, L. A tradução e a formação de identidades culturais. Tradução de Lenita R. Esteves. In: SIGNORINI, Inês (org.). Língua(gem) e identidade. Campinas: Mercado de Letras, 1998a. cap. 3, p.173-200.

______. The Scandals of Translation: towards anethics of difference. London: Routledge, 1998b. cap. 4, p. 69-70

Downloads

Publicado

02-12-2016

Como Citar

NOCE, Gisele. A TRADUÇÃO E A FORMAÇÃO DE IDENTIDADES CULTURAIS:: UMA CONTRIBUIÇÃO BRASILEIRA AOS OBJETIVOS DO DESENVOLVIMENTO DO MILÊNIO - ACABAR COM A FOME E A MISÉRIA. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 5, n. 2, p. 19–30, 2016. DOI: 10.26512/belasinfieis.v5.n2.2016.11385. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11385. Acesso em: 18 nov. 2024.

Edição

Seção

Artigos

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.