Interview with the translator Renée Eve Levie
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n5.2020.32889Keywords:
Renée Eve Levie. Anne of Green Gables. Lucy Maud Montgomery. Retranslation. Translation activityAbstract
The following interview is a result of a series of interviews with Brazilian translators of the Canadian writer Lucy Maud Montgomery’s work. This interview seeks to discuss specific issues related to Levie’s education and her experience as a translator as well as the retranslation into Brazilian Portuguese of Anne of Green Gables, published in 2009.
Downloads
References
MONTGOMERY, Lucy Maud. Anne de Green Gables. Traduzido por: Renée Eve Levié; Maria do Carmo Zanini. São Paulo: Martins, 2009. Tradução de: Anne of Green Gables.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 CC BY
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Given the public access to this journal, the texts are free to use but requires the recognition of the original authorship and initial publication in this journal to be properly stated.
 The journal allows the use of works published for non-commercial purposes, including the right to submit the work to publicly accessible databases. Published contributions are the sole and exclusive responsibility of the author(s).Â