Os desafios do ensino de português na parte continental da China
DOI:
https://doi.org/10.26512/lc28202243185Palavras-chave:
Português, Parte continental da China, Pós-pandemiaResumo
As dinâmicas relações económicas entre a China e os países de língua portuguesa fazem com que a China seja um dos países onde o ensino de Português tem registado um maior crescimento. Este ensaio promove uma análise sobre a situação atual do ensino de Português na parte continental da China focando-se nos vários desafios que os tempos pós-pandemia colocam. Neste âmbito, questões como os recursos de aprendizagem, a mobilidade de alunos e professores, a saída profissional dos estudantes de Português ou os imperativos da sociedade chinesa, constituem algumas das problemáticas que atualmente adquirem novas dimensões e que suscitam discussões ou reflexões sobre o presente e o futuro do ensino de Português na parte continental da China.
Downloads
Referências
Alves, I. (2000). A ensaística e o trabalho científico. Logos, 7(2), 14-17. https://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/logos/article/view/14792/11230
Castelo, A., & Sun, Y. (2020). Retrato actual do ensino e certificação de PLNM no ensino superior da China. Em Z. Yunfeng, I. P. Lopes, & A. Castelo (Eds.). Livro Azul - Relatório sobre o Ensino do Português em Instituições de Ensino Superior da China (1960-2020) (pp. 22-65). Instituto Politécnico de Macau.
Fan, G. (2020). Changes in educational institutions in China: 1978–2020. Em G. Fan, & T. Popkewitz (Eds.). Handbook of Education Policy Studies (pp. 111-129). Springer.
Ferreira, S. (2015). Universidade de Coimbra acena à China em português. Revista Macau. www.revistamacau.com/2015/06/15/universidade-de-coimbra-acena-a-china-em-portugues/
Gil, A. C. (2008). Métodos e técnicas de pesquisa social (6a ed.). Atlas.
Grosso, M. J. (2007). O discurso metodológico do ensino do português em Macau a falantes de língua materna chinesa. Universidade de Macau.
Guo, Y., & Qiu, Y. (2022). Taking a fresh look at foreign language enjoyment research in SLA: current status, future directions, and pedagogical implications. Frontiers in Psychology, 12, 820025. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.820025
Guzman, C. (2022). Don't Expect China to Ease Its Zero-COVID Policy After the Beijing Olympics. Time. https://time.com/6139772/china-zero-covid-policy/
Han, Y. (2016). Análise dos manuais de PLE usados nas universidades chinesas no nível de iniciação (A1/A2 do QECRL): um estudo de caso em 5 universidades da China continental. [Dissertação de Mestrado, Universidade do Minho]. Repositório Institucional da Universidade do Minho. http://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/44378
Jatobá, J. (2019). Uma China de distância: a cultura dos PLP em materiais didáticos para o ensino de PLE. Pelos Mares da Língua Portuguesa, 4, 397-409.
Jatobá, J. (2020). Política e Planejamento Linguístico na China: Promoção e Ensino da Língua Portuguesa [Tese de Doutoramento, Universidade de Macau]. Repositório Institucional da Universidade de Macau. https://library.um.edu.mo/lib_info/newbooks_pt/all
Jin, L., & Cortazzi, M. (2006). Changing Practices in Chinese Cultures of Learning. Language, Culture and Curriculum, 19(1), 5-20. https://doi.org/10.1080/07908310608668751
Jin, L., & Cortazzi, M. (2011). Researching Chinese learners: skills, perceptions and intercultural adaptations. Palgrave Macmillan.
John Hopkins University. (2022). Mortality Analyses: mortality in the most affected countries. John Hopkins University. https://coronavirus.jhu.edu/data/mortality
Kang, L. (2014). Globalization and cultural trends in China. University of Hawaii Press.
Li, C. S. (2017) A língua portuguesa e a estratégia económica de “Uma Faixa e Uma Rota”. Em C. André, R. Pereira, & L. Inverno. (Coords.). Actas do 3.º fórum internacional do ensino da língua portuguesa na China (pp. 3-24). Instituto Politécnico de Macau.
Li, C.S. (2018). Inspiração histórica: o ensino da língua portuguesa e a China moderna. Em C. A. André, R. Pereira, & L. Inverno (Coords.). Actas do 4.º fórum internacional do ensino da língua portuguesa na China (pp. 3-22). Instituto Politécnico de Macau.
Liu, Y., Zhang, M., & Yin, Q. (2014). Challenges in intercultural language education in China. Canadian Social Science, 10(6), 38-46. http://www.cscanada.net/index.php/css/article/view/5426/6271
Looney, D., & Lusin, N. (2018). Enrollments in languages other than English in United States: Institutions of Higher Education. Modern Languages Association. https://www.mla.org/content/download/83540/2197676/2016-Enrollments-Short-Report.pdf
Martins, S. (2020). Português para fins específicos no século XXI: estatuto e contributos para o desenvolvimento do ensino de Português Língua Estrangeira. Prolíngua, 15(1), 18-28. https://doi.org/10.22478/ufpb.1983-9979.2020v15n1.52190
Nield, K. (2004). Questioning the Myth of the Chinese learner. International Journal of Contemporary Hospitality Management, 16(3), 189-196. https://doi.org/10.1108/09596110410531186
Paviani, J. (2010). O ensaio como gênero textual. Em T. Azevedo, & N. Paviani (Eds.). Universo acadêmico em gêneros discursivos (pp. 117-134). EDUCS.
Pires, M. J. (2021). Português Língua Estrangeira na China: do ensino remoto ao presencial. Revista Diálogos, 9(3), 97-108.
Pires, M. J. (2022). O perfil dos professores portugueses de PLE na China continental. INVEP: Estudos de Natureza Educacional, 12(1), 79-96. https://doi.org/10.34632/investigacaoeducacional.2022.11374
Ramos, L. F. (2020, maio 5). Na China é impressionante: 50 universidades ensinam português a 5000 alunos. Diário de Notícias. https://www.dn.pt/edicao-do-dia/05-mai-2020/na-china-e-impressionante-50-universidades-ensinam-portugues-a-5000-alunos-12138499.html
Trace, J., Hudson, T., & Brown, J. (2015). An overview of language for specific purposes. Em J. Trace, T. Hudson, & J. Brown (Eds.). Developing Courses in Languages for Specific Purposes (pp. 1-23). University of Hawaii Press.
Wong, S. (2021, novembro 8). China is unlikely to re-open its borders in 2022. The Economist. https://www.economist.com/the-world-ahead/2021/11/08/china-is-unlikely-to-re-open-its-borders-in-2022
Wu, J. (2021). An overview of less commonly taught languages education in China: historical perspectives and practical concerns. Onomázein, Special Issue IX, 38-50. https://doi.org/10.7764/onomazein.ne9.03
Yan, Q., & Albuquerque, F. D. (2019). O Ensino do Português na China (parâmetros e perspectivas). EDUFRN.
Ye, Z. (2014). Algumas Considerações sobre a Expansão do Ensino da Língua Portuguesa na China. Em M. J. Grosso, & A. P. Godinho (Eds.). O Português na China: Ensino e Investigação (pp. 42-54). Edições Lidel.
Yu, X. (2012). Text Memorisation in Chinese Foreign Language Education. Peter Lang.
Zhang, Y. (2020). [University students regrets learning a small language] [Online forum discussion]. Douban. https://m.douban.com/group/708358/?dt_dapp=1
Zhang, W. (2022). ‘Returning to China Is Like Buying a Lottery Ticket’. Sixth Tone. https://www.sixthtone.com/news/1009463/returning-to-china-is-like-buying-a-lottery-ticket-
Zhao, H. & Zhao, J. (2015). Ensino de português na China: da explosão ao amadurecimento. Em C. André, & Lin, C. (Coords.). Actas do 2º Fórum Internacional de Ensino da Língua Portuguesa na China (pp. 37-54). Instituto Politécnico de Macau.
Zhu, X., & Liu, J. (2020). Education in and after Covid-19: immediate responses and long-term visions. Postdigital Science and Education, 10(2), 695-699. https://doi.org/10.1007/s42438-020-00126-3
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Manuel Duarte João Pires
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.