Acogida en el aire: comunicación popular de/para migrantes venezolanos en Roraima
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v21i2.42665Palabras clave:
Migración de crisis, Comunicación, Translenguaje, TransculturalidadResumen
Esta investigación tiene como objetivo describir la presencia de la lengua española, del translenguaje y de la transculturalidad en espacios de comunicación popular comandados por migrantes venezolanos en Boa Vista-RR. Con un contexto de frontera y migración cada vez más fuerte en la sociedad roraimense, el uso flexible de repertorios linguísticos resalta la superdiversidad constitutiva del estado, en la medida en que los medios de comunicación alternativos surgen como instrumentos de pertenecimiento de los migrantes de crisis, colaborando con la integración y la acogida de esos grupos en la nueva sociedad. El marco teórico sigue las características híbrida y transdisciplinar de la Lingüística Aplicada (LA); en lo que se refiere al marco metodológico, fue usado el abordaje cualitativo, con investigación bibliográfica, documental y de campo. Los resultados apuntan para el crecimiento de espacios radiofónicos de comunicación popular comandados por venezolanos y destinados a la acogida de tal público, con uso de la lengua española y del translenguaje de manera natural; en ese escenario, la visibilización de las lenguas-culturas de los migrantes de crisis está aumentando en Roraima junto con el vínculo de pertenecimiento en la comunidad local.
Descargas
Citas
APPADURAI, A. Dimensões culturais da globalização. Lisboa: Editorial Teorema, 2004.
CANAGARAJAH, S. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. London; New York: Taylor & Francis Group, 2013.
CAVALCANTI, M. C. Estudos sobre educação bilíngue e escolarização em contextos de minorias linguísticas no Brasil. DELTA, v. 15, n.spe, p. 385-417, 1999. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S010244501999000300015&script=sci_abstract&tlng=pt>. Acesso em: 02 jul. 2019.
CAVALCANTI, M. C. Educação linguística na formação de professores de línguas: intercompreensão e práticas translíngues. In: MOITA LOPES, L. P. (Org.). Linguística Aplicada na modernidade recente – Festschrift para Antonieta Celani. São Paulo: Parábola/Cultura Inglesa, 2013. p. 211-226.
COX, M. I. P.; ASSIS PETERSON, A. A. Trasculturalidade e transglossia: para compreender o fenômeno das fricções linguístico-culturais em sociedades contemporâneas sem nostalgia. In: CAVALCANTI, M. C.; BORTONI-RICARDO, E. M. (Org.). Transculturalidade, linguagem e educação. Campinas, SP. Mercado de Letras, 2007. p. 23-43.
DENZIN, N. K.; LINCOLN, Y. S. O planejamento da pesquisa qualitativa: teorias e abordagens. 2. ed. Porto Alegre: Artmed, 2006.
GARCIA, O.; WEI, Li. Translanguaging. Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave Macmillan, 2014.
INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA - IBGE. Cidades e Estados, [s.d.]. Disponível em: <https://www.ibge.gov.br/cidades-e-estados.html?view=municipio>.
INSTITUTO DE MIGRAÇÕES E DIREITOS HUMANOS - IMDH. Rádio comunitária combate rumores em abrigos para migrantes e refugiados da Venezuela em Boa Vista. São Paulo, 2021. Disponível em: <https://www.migrante.org.br/migracoes/radio-comunitaria-combate-rumores-em-abrigos-para-refugiados-e-migrantes-da-venezuela-em-boa-vista/>. Acesso em: 05 nov. 2022.
MOITA LOPES. L. P. (Org.). Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.
MOITA LOPES. L. P. Como e por que teorizar o português: recurso comunicativo em sociedades porosas e em tempos híbridos de globalização cultural. In: _____. (Org.). O português do século XXI: cenário geopolítico e sociolinguístico. São Paulo: Parábola Editorial, 2013. p. 101-119.
MOREIRA, B. J.; BORBA, J. H. O. M. de. Invertendo o enfoque das “crises migratórias” para as “migrações de crise”: uma revisão conceitual no campo das migrações. Revista Brasileira de Estudos de População, v. 38, p. 1-20, 2021. Disponível em: <https://rebep.org.br/revista/article/view/1613>. Acesso em: 14 maio 2021.
PERUZZO, C. M. K. Conceitos de comunicação popular, alternativa e comunitária revisitados. Reelaborações no setor. Palabra Clave, v. 11, n. 2. p. 367-379, dez. 2008. Disponível em: <http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-82852008000200014>. Acesso em: 22 jun. 2021.
PERUZZO, C. M. K. Movimentos sociais, cidadania e o direito à comunicação comunitária nas políticas públicas. Revista Fronteiras – estudos midiáticos. São Leopoldo, Editora Unisinos, v. 11, n. 1, jan./abr. 2009. Disponível em: <http://revistas.unisinos.br/index.php/fronteiras/article/view/5039/2288>. Acesso em: 21 jun. 2021.
PERUZZO, C. M. K. Rádios comunitárias no Brasil: da desobediência civil e particularidades às propostas aprovadas na CONFECOM. In: ANAIS DO XIX ENCONTRO ANUAL DA COMPÓS, Rio de Janeiro, 2010.
ROCHA, C. H. Educação linguística na liquidez da sociedade do cansaço: o potencial decolonial da perspectiva translíngue. DELTA, v. 35, n. 4, 1-39, 2019. Disponível em: <https://doi.org/10.1590/1678-460X2019350403>. Acesso em: 10 nov. 2022.
SÁ, M. H. A. A Intercompreensão em Didática de Línguas: modulações em torno de uma abordagem interacional. L I N G VA R V M A R E N A, v. 4, p. 79-106, ano 2013.
SANTOS, E.; PRATA, N.; MEDEIROS, R. Rádios comunitárias no Brasil: entre a clandestinidade e a relevância social. Chasqui. Revista Latinoamericana de Comunicación, n. 140, Ecuador: CIESPAL, p. 129-146, abr.-jul. 2019.
TRIVIÑOS, A. N. S. Introdução à pesquisa em Ciências Sociais. A pesquisa qualitativa em educação. São Paulo: Atlas S.A, 2013.
UNICEF. Súper Panas na Rádio: Educação para crianças e adolescentes durante a pandemia de Covid-19, 2020. Disponível em: <https://www.unicef.org/brazil/super-panas-na-radio>. Acesso em: 15 nov. 2022.
VERTOVEC, S. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, v. 30, n. 6, p. 1024-1054, nov. 2007. Disponível em: <https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01419870701599465>. Acesso em: 18 ago. 2020.
ZAMBRANO, C. E. G. Español como lengua de migración en Roraima y las nuevas políticas lingüísticas horizontales y verticales. In: ANAIS XI CONGRESSO BRASILEIRO DE HISPANISTAS. Campina Grande, PB: Realize Editora, 2020. Disponível em: <https://editorarealize.com.br/artigo/visualizar/72670>. Acesso em: 05 jan. 2021.
ZANFORLIN, S. Etnicidade, migração e comunicação: etnopaisagens transculturais e negociação de pertencimentos. 2011. 186f. Tese (Doutorado em Comunicação e Cultura) – Escola de Comunicação, Programa de Pós-Graduação em Comunicação, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los artículos publicados por la Revista Horizontes de Linguística Aplicada están licenciados bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.
Al publicar en Horizontes de Linguística Aplicada, los autores aceptan la transferencia de los derechos de autor patrimoniales a la revista. Los autores mantienen sus derechos morales, incluido el reconocimiento de la autoría.
Autores y lectores son libres de:
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
Bajo los siguientes términos:
- Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada , brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios . Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
- NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales .
- SinDerivadas — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no podrá distribuir el material modificado.
- No hay restricciones adicionales — No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
