Christine de Pizan e Le livre de la cité des dames: pontos de releitura da visão tradicional da mulher

Autores/as

  • Pedro Carlos Louzada Fonseca Universidade Federal de Goiás

Palabras clave:

Literatura medieval. Antimisoginia. autoria feminina.

Resumen

O trabalho examina o polêmico livro de autoria feminina escrito em defesa da mulher contra a misoginia: Le livre de la cité des dames (c. 1405) [O livro da cidade das damas], de Christine de Pizan, uma das mais representativas vozes dos círculos intelectuais femininos da Idade Média. Ele analisa a obra em questão vis-à-vis pontos da sua releitura de pronunciamentos clássicos de autoria masculina acerca da construção derrogatória da figura social e do imaginário cultural sobre a mulher.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Pedro Carlos Louzada Fonseca, Universidade Federal de Goiás

Professor de Literatura Portuguesa da UFG, Goiânia-GO

Citas

ABELARD. “Letter 6 (De auctoritate vel dignitate ordinis sanctimonialium)”. In: ABELARD. The letters of Abelard and Heloise. Trad. de C. K. S. Moncrieff. New York: Cooper Square Publishers, 1974. p. 129-75.
ALBERTANO OF BRESCIA. Albertani Brixiensis Liber consolationis et consilii. Ed. T. Sundby. Chaucer Society, 2nd ser. 8. London: 1873.
AMBROSE, St. “De Paradiso”. In: Opera. Ed. C. Schenkl. CSEL 32. 1. Vienna: 1896. p. 280.
AMBROSE, St. “On virgins (De virginibus)”. In: The principal woks of St Ambrose. Trad. de H. de Romestin
Selected Library of Nicene and Post-Nicene Fathers. 2nd ser, x. Oxford: James Parkers; and New York: Christian Literature Co., 1896. p. 374-5.
ARISTOTLE. Aristotle: generation of animals. Trad. de A. L. Peck. London: Heinemann e Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1963.
AUGUSTINE, St. St Augustine: the literal meaning of Genesis (De Genesis ad litteram). Ancient Christian Writers, n. 42. Trad. de J. H. Taylor, SJ, i. New York e Ramsey, NJ: Newman Press, 1982.
BOCCACCIO, Giovanni. Concerning famous women (De mulieribus claris). Trad. de G. A. Guarino. London: Allen & Unwin, 1964.
BOCCACCIO, Giovanni. The Corbaccio. Trad. de A. K. Cassel. Urbana, Chicago e London: University of Illinois Press, 1975.
CHAUCER, Geoffrey. The Canterbury Tales. Trad. de D. Wright. Oxford: Oxford University Press, 1985.
CHRISTINE DE PIZAN. The book of the city of ladies. Trad. de E. J. Richards. New York: Persea Books, 1982.
CHRISTINE DE PIZAN. A cidade das damas. Trad. de L. E. de F. Calado. In: CALADO, Luciana Eleonora de Freitas,
A cidade das damas: a construção da memória feminina no imaginário utópico de Christine de Pizan/ Estudo e tradução. Tese (Doutorado em Teoria da Literatura). Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2006. p. 113-358. Disponível em: <http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/cp059489.pdf>. Acesso em: 05 jan.2011.
CLARK, Elizabeth. Jerome, Chrysostom, and friends. New York: Edwin Mellen Press, 1970.
CONLEE, John W. (Ed.). Middle English debate poetry: a critical anthology. East Lansing, Mich.: Colleagues Press, 1991.
D’ALVERNY, Marie-Thirhse. “Comment les théologiens et les philosophes voient la femme”. Cahiers de civilisation médiévale, n. 20, Poitiers, 1977, p. 105-29.
DELANY, Sheila. Medieval literary politics: shapes of ideology. Manchester: Manchester University
Press, 1990.
DIVES and Pauper (Anônimo). Ed. P. Barnum. EETS, 2280, i. p. 2. Oxford: 1980.
FIERO, Gloria K.; PFEFFER, Wendy; ALLAIN, Mathé. (Eds. e trad.), Three Medieval Views of Women: “La Contenance des Fames”, “Le Bien des Fames”, “Le Blasme des Fames”. New Haven: Yale University Press, 1989.
FRIEDBERG, Aemilius. Corpus Iuris Canonici, p. 1, Decretum Maagistri Gratiani, Graz, 1955.
GALEN. Galen: on the usefulness of the parts of the body (De usu partium). Trad. de M. T. May. Ithaca, NY: Cornell University Press, ii, 1968.
GAWAIN on Marriage: the textual tradition of the “De Coniuge non Ducenda”. Anônimo. Ed. e trad. A. G. Rigg. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1986.
GOTTLIEB, Beatrice. “Feminism in the Fifteenth Century”. In: KIRSHNER, J. e WEMPLE, S. F. (Eds.). Women in the Medieval World: essays in honor of John H. Mundy. Oxford: Blackwell, 1985. p. 337-64.
GOWER, John. “A lover’s confession (Confessio amantis)”. In: GOWER, John. The English works of John Gower. Ed. G. C. Macaulay. EETS, ES 81, ii. London: 1900, p. 354-5.
ISIDORE OF SEVILLE. Isidori Hispalensis Episcopi: Etymologiarum sive originum libri xx, i. Oxford: Oxford University Press, 1911.
JACQUART, Danielle; THOMASSET, Claude. Sexuality and medicine in the Middle Age. Trad. de M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1988.
JEAN DE MEUN. The romance of the rose by Guillaume de Lorris and Jean de Meun. Trad. de C. Dahlberg. Princeton: Princeton University Press, 1971.
JEHAN LE FÈVRE. Les lamentations de Matheolus et Le livre de Leesce de Jehan le Fèvre. Ed. A.-G. Van Hamel. 2 v. Paris: Bouillon, 1892-1905.
JEROME, St. “Against Jovinian (Adversus Jovinianum)”. In: ______. The principal works of St Jerome. Trad. de W. H. Fremantle. Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers, vi. Oxford: James Parker & Co. e New York: Christian Literature Co., 1893. p. 346-416.
JEROME, St. “Letter 77, to Oceanus”. In: JEROME, St. The Principal Works of St Jerome. Trad. de W. H. Fremantle. Select Library of Nicene and Post-Nicene Fathers, vi. Oxford: James Parker & Co.; and New York: Christian Literature Co., 1893, p. 157-63.
LANGLAND, William. The vision of Piers Plowman. Ed. A. V. C. Schmidt. London: Dent e New York: Dutton, 1978.
LEMAY, Helen. “Some Thirteenth and Fourteenth-Century lectures on female sexuality”. International Journal of Women’s Studies, n. 1, 1978, p. 391-400.
MAP, Walter. The letter of Valerius to Ruffinus, Against Marriage. In: ______. De Nugis Curialum, Courtiers’ Triffles. Ed. e trad. de M. R. James, rev. de C. N. L. Brooke e R. A. B. Mynors. Oxford: Clarendon Press, 1983. p. 287-313.
MARBOD DE RENNES. “De matron”. In: MARBOD DE RENNES. Liber decem capitulorum. Ed. R. Leotta. Roma: Herder, 1984. cap. 4.
RAMING, Ida. The exclusion of women from priesthood…: a historical investigation of the juridical and doctrinal foundations. Trad. de N. R. Adams. Metuchen, NJ: Scarecrow Press, 1976.
RICHARD DE BURY. Philobiblon. Ed. de M. MacLagan. Trad. de E. C. Thomas. Oxford: Blackwell, 1960.
RICHARD De Fournival. “Response to The bestiary of love (Li bestiaire d’amour)”. In: ______. Richard’s bestiary of love and response. Trad. de J. Beer. Berkeley, Los Angeles e London: University of California Press, 1986. p. 41-3.
THE SOUTHERN Passion (Anônimo). Ed. B. D. Brown. EETS, os 169. London: Oxford University Press, 1927.

Publicado

2013-02-15

Cómo citar

Fonseca, P. C. L. (2013). Christine de Pizan e Le livre de la cité des dames: pontos de releitura da visão tradicional da mulher. Revista Cerrados, 20(32). Recuperado a partir de https://periodicos.unb.br/index.php/cerrados/article/view/25917