Estrategias Globales de Adaptación Teatral: Feminismos en Escena en la Traducción de The Vagina Monologues

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.42336

Mots-clés :

Adaptación. Traducción teatral. Escritura del cuerpo. Monólogo. Intervención.

Résumé

The Vagina Monologues es una obra de teatro estrenada en 1996 que se convirtió en un ícono teatral del movimiento feminista a nivel internacional, ya que explora la sexualidad femenina y denuncia la violencia contra las mujeres. El presente trabajo aborda la traducción y adaptación de la pieza teatral mediante un análisis comparativo del libreto en inglés frente a dos representaciones en español, una realizada en España y la otra en México. Esta investigación tiene como objetivo proponer una categorización de estrategias globales de adaptación teatral, basada en la clasificación de los recursos utilizados en ambas adaptaciones para apelar a un público regional específico. El análisis se apoya en diversos estudios en el campo de la traducción teatral, principalmente en el trabajo del traductólogo español Julio-César Santoyo, y está abordado desde un enfoque feminista, con base en las teorías de la investigadora cubana Yanetsy Pino Reina. Este trabajo se propone llevarnos a repensar la labor traductora como motor de cambio en espacios artísticos y movimientos sociales.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

Castro, Olga & Spoturno, María Laura. (2020). Feminismos y traducción: apuntes conceptuales y metodológicos para una traductología feminista transnacional. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, 13(1), 11–44. https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/340988

de Toro, Fernando (1987). Texto, texto dramático y texto espectacular. Semiosis, (19), 101–128. https://cdigital.uv.mx/handle/123456789/6330

Egido, Aurora. (1989). La escenografía del teatro barroco. Universidad de Salamanca.

Ensler, Eve. (2004). The Vagina Monologues, Official guidelines and script for the V-Day 2004 College Campaign. Dramatists Play Service.

Fobbio, Laura. (2009). El monólogo dramático: interpelación e interacción. Comunicarte.

Lapeña, Alejandro. (2014). Recalificar el páramo. Bases para un nuevo modelo traductológico de análisis del texto teatral. Revistas de la Universidad de Granada, 25, 149–172. https://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/650/2672

Matarredona, Jaime. (2 de febrero de 2019). Entrevista con el director. (Autora, Entrevistador)

Merriam-Webster. (s.f.). learnersdictionary.com. https://www.learnersdictionary.com/definition/cunt

Moscatel, Susana & Merino, Erick. (2019, enero 28). Los monólogos de la vagina. (Jaime Matarredona, Dirección) Teatro Libanés, Ciudad de México, México.

Pino Reina, Yanetsy. (2018). Hilando y deshilando la resistencia (pactos no catastróficos entre identidad femenina y poesía). Fondo Editorial Casa de las Américas.

Plata, Anna. (enero de 2002). Los monólogos de la vagina, de Eve Ensler. Planeta.

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/co%C3%B1o

Roca, José María. (enero de 2016). Los monólogos de la vagina. (José María Roca, Dirección) Palacio de los Marqueses de la Algaba, Sevilla. https://www.youtube.com/watch?v=3WoI0tVrGQ8&t=4120s

Santoyo, Julio-César. (1989). Traducciones y adaptaciones teatrales: ensayo de tipología. Cuadernos de teatro clásico, (4), 95–112. https://biblioteca.org.ar/libros/141547.pdf

V-Day. (2021). V-Day: Until the Violence Stops. https://www.vday.org/about-v-day/

Téléchargements

Publié-e

2022-11-20

Comment citer

BAJO MORENO, Paula. Estrategias Globales de Adaptación Teatral: Feminismos en Escena en la Traducción de The Vagina Monologues. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 11, n. 2, p. 01–23, 2022. DOI: 10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.42336. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/42336. Acesso em: 24 nov. 2024.

Articles similaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.