La formation de traductrices et traducteurs dans les universités

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v10.n2.2021.41159

Mots-clés :

Formation de traducteurs. Didactique de la traduction. Pédagogie de la traduction.

Résumé

La formation de traducteurs et traductrices dans le cadre académique date de la fin du XIXe siècle en Argentine, Chine et Allemagne. Néanmoins, ce ne fut que vers la moitié du XXe que la création des cours universitaires de traduction prit son élan dans les continents américain et européen. Au Brésil, la formation de traducteurs et traductrices dans les Institutions d’Enseignement Supérieur (IES) démarra dès la fin des années 1960 grâce à l’entrée en vigueur de la Loi n 5.540, du 28 novembre 1968 (Loi des Directives et Bases pour l’enseignement). Presque 50 ans après la promulgation de cette loi, même si la profession de traducteur/traductrice n’est pas réglementée, il y a sur le territoire brésilien des multiples programmes d’enseignement supérieur consacrés à la formatiion de traducteurs et traductrices, la plupart d’entre eux en langues orales. L’intérêt vers la recherche sur la formation de traducteurs/traductrices devient de plus en plus stimulant au Brésil comme à l’étranger, compte tenu des nombreux articles, congrès, dissertations, et thèses qui adressent ce thème à présent.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur-e

José Luiz Vila Real Gonçalves, Universidade Federal de Ouro Preto

Professor associado na Universidade Federal de Ouro Preto, campus Mariana. Doutor (2003) e Mestre (1998) em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Minas Gerais. Licenciado em Letras Português/Inglês (1992) e Bacharel em Letras / Tradução (1991) pela Universidade Federal de Ouro Preto. Realizou pesquisa de pós-doutorado  (2010 - 2011) na Universidade Federal de Minas Gerais. É editor associado da Revista Belas Infiéis. Universidade Federal de Ouro Preto, Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Departamento de Letras. Mariana, Minas Gerais, Brasil.

Patrícia Rodrigues Costa, Universidade de Brasília

Doutora em Estudos da Tradução (2018) pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Mestre em Estudos de Tradução (2013), Bacharel em Agronomia (2014) e Bacharel em Letras/Tradução - Inglês (2008) pela Universidade de Brasília. Licenciada em Letras Inglês (2019) pelo Centro Universitário Estácio de Ribeirão Preto. Realiza pesquisa de pós-doutorado no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) da Universidade de Brasília. É editora assistente da Revista Belas Infiéis desde 2013. Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Brasília, Distrito Federal, Brasil

Références

-

Téléchargements

Publié-e

2021-12-09

Comment citer

GONÇALVES, José Luiz Vila Real; COSTA, Patrícia Rodrigues. La formation de traductrices et traducteurs dans les universités. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 10, n. 2, p. 01–05, 2021. DOI: 10.26512/belasinfieis.v10.n2.2021.41159. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/41159. Acesso em: 8 nov. 2024.

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.