L'interprétation communautaire : un modèle de communication ‘trialogique’”

Auteurs-es

DOI :

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v10.n4.2021.37041

Mots-clés :

Interprétation communautaire. Communication interculturelle. Tiers. « Trialogue ».

Résumé

Il sera question de réfléchir sur l’interprétation communautaire, particulièrement sur les rapports qui existent entre le professionnel, le client et l’interprète lors d’un échange interculturel. Asymétrique, ce type d’intervention génère plusieurs niveaux de difficultés (langue, culture, code moral, pouvoir). En se servant du concept de tiers de Mikhaïl Bakhtine, il s’agira d’introduire une discussion sur les facteurs humains qui entrent en jeu lors d’une entrevue, au moment où l’interprète risque d’obéir à sa conscience ou à ses sentiments et non pas aux normes professionnelles et sociales.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur-e

Sabine Gorovitz, Universidade de Brasília

Doutora em Sociolinguística (2008) pela Université Paris Descartes, Paris V, França. Mestre em Comunicação (2000) pela Universidade de Brasília. Especialista em Direção audiovisual (1996) pela Université Paul-Valéry - Montpellier III, França. Graduação em Línguas Estrangeiras Aplicadas à Economia (1993) pela Université Paul-Valéry - Montpellier III, França. Realizou estágio pós-doutoral (2012-2013) no Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), França. É professora associada na Universidade de Brasília. 

Références

Bakhtine, M. (1970). Poétique de Dostoïevski (Isabelle Kolitcheff, Trad.). Seuil.

Bakhtine, M. (1984). Esthétique de la création verbale (Alfreda Aucouturier, Trad.). Gallimard.

Bakhtine, M. (1992). « Notes de Poumpianskij ». Bakhtine comme philosophe (pp. 221–252). Naouka.

Fish, S. (1980). Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretative Communities. Harvard University Press.

Gentile, A., Ozolins, U., & Vasilakakos, M. (1996). Liaison Interpreting. A Handbook. Melbourne University Press.

Gile, D. (1995). Regards sur la recherche en interprétation de conférence. Presses Universitaires de Lille.

Lyotard, F. (1979). La condition postmoderne. Rapport sur le savoir. Les Éditions de Minuit.

Maingueneau, D. (1991). L’analyse du discours. Introduction aux lectures de l’archive. Hachette.

Schäffner, C. (2004). Translation, Research and Interpreting Research. Traditions, Gaps and Synergies. Multilingual Matters Ltd.

Téléchargements

Publié-e

2021-11-17

Comment citer

KLIMKIEWICZ, Aurelia; GOROVITZ, Sabine; FERREIRA DE CARVALHO , Suely. L’interprétation communautaire : un modèle de communication ‘trialogique’”. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 10, n. 4, p. 01–15, 2021. DOI: 10.26512/belasinfieis.v10.n4.2021.37041. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/37041. Acesso em: 21 nov. 2024.

Articles les plus lus du,de la,des même-s auteur-e-s

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.