Community Interpreting: A Trialogic Communication

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v10.n4.2021.37041

Keywords:

Community interpreting. Intercultural communication. The third. Trialogue.

Abstract

This article explores some aspects of community interpreting, particularly the relationship between the professional, the client, and the interpreter, when participating in an intercultural exchange. Being asymetrical, this type of intervention generates many levels of difficulty (language, culture, moral code, power). Introducing Mikhail Bakhtin’s concept of the third, we will discuss the human dimension of community interpreting, when the interpreter might obey his/her conscience and feelings rather than professional and social norms.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Sabine Gorovitz, Universidade de Brasília

Doutora em Sociolinguística (2008) pela Université Paris Descartes, Paris V, França. Mestre em Comunicação (2000) pela Universidade de Brasília. Especialista em Direção audiovisual (1996) pela Université Paul-Valéry - Montpellier III, França. Graduação em Línguas Estrangeiras Aplicadas à Economia (1993) pela Université Paul-Valéry - Montpellier III, França. Realizou estágio pós-doutoral (2012-2013) no Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), França. É professora associada na Universidade de Brasília. 

References

Bakhtine, M. (1970). Poétique de Dostoïevski (Isabelle Kolitcheff, Trad.). Seuil.

Bakhtine, M. (1984). Esthétique de la création verbale (Alfreda Aucouturier, Trad.). Gallimard.

Bakhtine, M. (1992). « Notes de Poumpianskij ». Bakhtine comme philosophe (pp. 221–252). Naouka.

Fish, S. (1980). Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretative Communities. Harvard University Press.

Gentile, A., Ozolins, U., & Vasilakakos, M. (1996). Liaison Interpreting. A Handbook. Melbourne University Press.

Gile, D. (1995). Regards sur la recherche en interprétation de conférence. Presses Universitaires de Lille.

Lyotard, F. (1979). La condition postmoderne. Rapport sur le savoir. Les Éditions de Minuit.

Maingueneau, D. (1991). L’analyse du discours. Introduction aux lectures de l’archive. Hachette.

Schäffner, C. (2004). Translation, Research and Interpreting Research. Traditions, Gaps and Synergies. Multilingual Matters Ltd.

Published

2021-11-17

How to Cite

KLIMKIEWICZ, Aurelia; GOROVITZ, Sabine; FERREIRA DE CARVALHO , Suely. Community Interpreting: A Trialogic Communication. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 10, n. 4, p. 01–15, 2021. DOI: 10.26512/belasinfieis.v10.n4.2021.37041. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/37041. Acesso em: 21 nov. 2024.

Most read articles by the same author(s)

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.