Resenha de Tiempos sin fin
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n1.2020.27943Keywords:
Andrés Claro; Filosofia; Tradução; Poesia.Abstract
O tempo e sua finitude, o tempo para diferentes culturas e o tempo no imaginário poético, nas formas de construções de mundo através do poema e da linguagem é mote para o desenvolvimento das páginas do livro Tiempos sin fin de Andrés Claro, importante referência para os Estudos da Tradução que se ocupa do tempo cósmico e tempo histórico, relacionando linguagens à s imagens.
Downloads
References
CLARO, Andrés. Las Vasijas Quebradas, Cuatro variaciones sobre “la tarea del traductor”. Santiago: Colección Pensamiento Contemporáneo ”“ Ediciones Diego Portales, 2012.
CLARO, Andrés. Tiempos Sin Fin. Santiago: Bastante, 2018.
VENUTI, Lawrence. The scandals of translation: towards an ethics of difference. New York: Routledge, 1998.
WARKEN, Mary Anne; ZILS, Elys Regina. Las Vasijas Quebradas, Cuatro variaciones sobre la “tarea del traductor” de Andrés Claro. Florianópolis. Revista Qorpus. 2019. Universidade Federal de Santa Catarina. Disponível em: http://qorpus.paginas.ufsc.br/como-e/5711-2/las-vasijas-quebradas-cuatro-variaciones-sobre-la-tarea-del-traductor-elys-regina-zils-e-mary-anne-warken-s-sobottka/. Acesso em: 31 dez. 2019.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Given the public access to this journal, the texts are free to use but requires the recognition of the original authorship and initial publication in this journal to be properly stated.
 The journal allows the use of works published for non-commercial purposes, including the right to submit the work to publicly accessible databases. Published contributions are the sole and exclusive responsibility of the author(s).Â