Tradução não literária à luz da tradução literária

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.42272

Palabras clave:

Tradução literária. Tradução não literária. Tradução especializada. Realidade. Estilo.

Resumen

O objetivo deste artigo é comparar a tradução de textos não literários com a tradução de textos literários. Um exemplo extraído das primeiras páginas do livro América, de Kafka, é usado para ilustrar como os textos literários podem ser traduzidos de forma distinta dos textos não literários. Esses textos diferenciam-se essencialmente na intenção (textos literários pertencem ao mundo da imaginação, enquanto textos não literários pertencem ao mundo dos fatos) e no fato de textos literários tratarem de pessoas, enquanto que os textos não literários tratam de objetos. Em comum, ambos os textos se preocupam com as verdades fundamentais da tradução: factual, estética, alegórica, lógica e linguística.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Cláudia Deboni

Especialista em Direitos Difusos e Coletivos (2020) pela Fundação Escola Superior do Ministério Público. Especialista em Direito Público (2017) pela Damásio Educacional. Bacharel em Direito (2013) pela Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões. 

Rafael Zaccaron, Universidade Federal de Santa Catarina

Doutorando do programa de Inglês: Estudos linguísticos e literários (UFSC). Possui mestrado pelo mesmo programa. Interesses de pesquisa incluem aprendizagem colaborativa, produção escrita e oral em língua adicional, autonomia dos estudantes e o papel das emoções no ensino e aprendizado de línguas.

Citas

Bury, J. B. (1930). Inaugural Address on The Science of History. Essays. Cambridge University Press.

Shields, M. (2000). In Other Words. Translators' Association Journal, journal 15.

Tytler, A. F. (1791, 1813) (1978). Essay on the Principles of Translation. Amsterdam: John Benjamins.

Publicado

2022-11-20

Cómo citar

NEWMARK, Peter; DEBONI, Cláudia; ZACCARON, Rafael. Tradução não literária à luz da tradução literária. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 11, n. 1, p. 01–07, 2022. DOI: 10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.42272. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/42272. Acesso em: 12 nov. 2024.

Artículos similares

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.