Outlines of Henryk Siewierski's essayistic and translational framework

a scholar at the interface betwenn two worlds

Authors

  • Fernando Antônio Dusi Rocha

DOI:

https://doi.org/10.26512/cerrados.v34i69.60248

Keywords:

Literary Theory, translation studies, Henryk Siewierski

Abstract

The purpose of this essay is to highlight aspects of the essayistic and translational work of Polish professor Henryk Siewierski that suggest some decisive influences on his theoretical approach. Based on these investigations, this study aims to speculate on the theoretical contributions considered most notable in his career as an internationally renowned scholar and creative translator, who explores fertile avenues of connection between the Portuguese and Polish languages. In this work, we aim to present some theoretical conclusions that are minimally consistent with the main pillars of Henryk's conceptual framework, taking care not to falsify the study's aims by speculating on theoretical contributions that are considered inappropriate and potentially detrimental to his thinking. The objective is to demonstrate how the role played by the reader/receiver of the literary work is one of Siewierski's crucial concerns and how the centrality of the interpretive process in the literary text itself, according to him, cannot be separated from the dialogical relationship established between the work and the interpreting subject. The latter ultimately implies an essential phenomenological performance on the part of the reader.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Fernando Antônio Dusi Rocha

É escritor e poeta, natural de Ubá (MG). Bacharel em Direito pela Universidade Federal de Juiz de Fora (1983). É mestre em Literaturas pela Universidade de Brasília (2008), tendo focado sua dissertação sobre o problema da interrelação dialógica entre a noção de justiça e obras de Sófocles, Machado de Assis e Dostoiévski; é doutor em Literaturas pela Unb (2014), tendo focalizado sua tese sobre a natureza "prosaística" das cartas escritas pelo Padre Antônio Vieira aos monarcas e príncipes portugueses; é pós-doutor também pela Unb (2019), tendo desenvolvido suas investigações sobre a narrativa "Conto Barroco e Unidade Tripartita" de Osman Lins. Sua primeira coletânea de poesias ("O exílio de Polifemo"), lançada em 2006 pela Editora 7Letras, foi um dos finalistas do Prêmio Jabuti no ano seguinte, na categoria poesia, e com a mesma obra foi premiado na Itália. Em 2010, pela Editora Fino Traço (BH), publicou a obra ensaística "O problema da verdade: Literatura e Direito". Publicou capítulos de livros e artigos sobre o Padre Vieira e sobre Osman Lins. Publicou seu primeiro romance -- "Eu, Jeremias" -- pela Editora 7Letras em setembro de 2020. Recentemente, publicou sua última coletânea de poemas, "A congoja e outros poemas" também pela Editora 7Letras (2021)
Afora sua produção poética e ficcional, é procurador aposentado do Distrito Federal e autor em direito administrativo, tendo publicado as obras "Regime jurídico dos contratos administrativos" (Editora Brasília Jurídica) e "Concessões e permissões do século XXI" (esta em coautoria com Eliana Goulart Leão, pela mesma editora), além de capítulos de livros e artigos em revistas especializadas.

References

BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Trad. Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2005.

FALK, Eugene Hannes. The Poetics of Roman Ingarden. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1981.

JAUSS, Robert. Poiesis. Critical Inquiry, Chicago, v. 8, n. 3, p. 591-608, primavera, 1982.

RICŒUR, Paul. Sur la traduction. Paris: Bayard, 2004.

ROCHA, Janine Resende. Hermenêutica literária na contemporaneidade. Revista de Letras (UNESP). Araraquara, v. 50, n. 2, p. 485-505, jul-dez 2010, Disponı́vel em: https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/4710/4003. Acesso em: 30 out. 2025.

SIEWIERSKI, Henryk; NUTO, João Vianney Cavalcanti. Opção pelas aproximações: entrevista com Henryk Siewierski, por João Vianney Cavalcanti Nuto. Tradução em revista. Rio de Janeiro, v. 10, 2011. Disponível em: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/rev_trad.php?strSecao=article_sp&fas=27143&numfas=11&nrseqcon=17851 &NrSecao=11. Acesso em: 30 out. 2025.

SILVA, Agostinho da. Filosofia enquanto poesia: Sete cartas a um jovem filósofo, Conversação em Diotima, Filosofia nova e outros escritos. São Paulo: É Realizações, 2019.

SILVA, Agostinho da. Textos e ensaios filosóficos, vol. 2. Lisboa: Âncora Editora, 2000.

SILVA, Agostinho; SIEWIERSKI, Henryk. Vida Conversável – primeira edição completa. Sintra: Zéfiro Edições, 2020.

STEINER, George. La poesia del pensamiento. Del helenismo a Celan. Madri: Siruela, 2001.

VIEIRA, Antônio. Sermões: Padre Antônio Vieira. Alcir Pécora (org.). São Paulo: Hedra, 2000.

Published

2025-12-24

How to Cite

Dusi Rocha, F. A. (2025). Outlines of Henryk Siewierski’s essayistic and translational framework: a scholar at the interface betwenn two worlds. Revista Cerrados, 34(69), 346–364. https://doi.org/10.26512/cerrados.v34i69.60248

Issue

Section

50 anos de POSLIT: edição comemorativa