Esboços do arcabouço ensaístico-tradutório de Henryk Siewierski

um scholar na interface de dois mundos

Autores

  • Fernando Antônio Dusi Rocha

DOI:

https://doi.org/10.26512/cerrados.v34i69.60248

Palavras-chave:

Teoria literária., Estudos de Tradução., Henryk Siewierski.

Resumo

O propósito deste ensaio é surpreender na obra ensaístico-tradutória do professor polonês Henryk Siewierski indicativos que permitam sugerir alguns influxos decisivos ao seu eixo teórico, e, a partir dessas investigações, especular sobre aportes teoréticos reputados enquanto os mais notáveis em sua trajetória como scholar de nome internacional e como tradutor criativo, que percorre férteis vias de conexão entre as línguas portuguesa e polonesa. Nesta tarefa, apresentam-se algumas ilações teóricas minimamente coesas com os principais pilares do arcabouço conceitual de Henryk, com o zelo de não se recair em reduções descabidas e agravosas ao seu pensamento. Quer-se demonstrar como o papel desempenhado pelo leitor/receptor da obra literária é uma das inquietações cruciais de Siewierski e como a centralidade do processo interpretativo no texto literário, segundo ele, não pode se separar da relação dialógica, firmada entre obra e sujeito interpretante — o que implica, em última instância, uma performance essencialmente fenomenológica por parte do leitor.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Fernando Antônio Dusi Rocha

É escritor e poeta, natural de Ubá (MG). Bacharel em Direito pela Universidade Federal de Juiz de Fora (1983). É mestre em Literaturas pela Universidade de Brasília (2008), tendo focado sua dissertação sobre o problema da interrelação dialógica entre a noção de justiça e obras de Sófocles, Machado de Assis e Dostoiévski; é doutor em Literaturas pela Unb (2014), tendo focalizado sua tese sobre a natureza "prosaística" das cartas escritas pelo Padre Antônio Vieira aos monarcas e príncipes portugueses; é pós-doutor também pela Unb (2019), tendo desenvolvido suas investigações sobre a narrativa "Conto Barroco e Unidade Tripartita" de Osman Lins. Sua primeira coletânea de poesias ("O exílio de Polifemo"), lançada em 2006 pela Editora 7Letras, foi um dos finalistas do Prêmio Jabuti no ano seguinte, na categoria poesia, e com a mesma obra foi premiado na Itália. Em 2010, pela Editora Fino Traço (BH), publicou a obra ensaística "O problema da verdade: Literatura e Direito". Publicou capítulos de livros e artigos sobre o Padre Vieira e sobre Osman Lins. Publicou seu primeiro romance -- "Eu, Jeremias" -- pela Editora 7Letras em setembro de 2020. Recentemente, publicou sua última coletânea de poemas, "A congoja e outros poemas" também pela Editora 7Letras (2021)
Afora sua produção poética e ficcional, é procurador aposentado do Distrito Federal e autor em direito administrativo, tendo publicado as obras "Regime jurídico dos contratos administrativos" (Editora Brasília Jurídica) e "Concessões e permissões do século XXI" (esta em coautoria com Eliana Goulart Leão, pela mesma editora), além de capítulos de livros e artigos em revistas especializadas.

Referências

BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Trad. Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2005.

FALK, Eugene Hannes. The Poetics of Roman Ingarden. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1981.

JAUSS, Robert. Poiesis. Critical Inquiry, Chicago, v. 8, n. 3, p. 591-608, primavera, 1982.

RICŒUR, Paul. Sur la traduction. Paris: Bayard, 2004.

ROCHA, Janine Resende. Hermenêutica literária na contemporaneidade. Revista de Letras (UNESP). Araraquara, v. 50, n. 2, p. 485-505, jul-dez 2010, Disponı́vel em: https://periodicos.fclar.unesp.br/letras/article/view/4710/4003. Acesso em: 30 out. 2025.

SIEWIERSKI, Henryk; NUTO, João Vianney Cavalcanti. Opção pelas aproximações: entrevista com Henryk Siewierski, por João Vianney Cavalcanti Nuto. Tradução em revista. Rio de Janeiro, v. 10, 2011. Disponível em: https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/rev_trad.php?strSecao=article_sp&fas=27143&numfas=11&nrseqcon=17851 &NrSecao=11. Acesso em: 30 out. 2025.

SILVA, Agostinho da. Filosofia enquanto poesia: Sete cartas a um jovem filósofo, Conversação em Diotima, Filosofia nova e outros escritos. São Paulo: É Realizações, 2019.

SILVA, Agostinho da. Textos e ensaios filosóficos, vol. 2. Lisboa: Âncora Editora, 2000.

SILVA, Agostinho; SIEWIERSKI, Henryk. Vida Conversável – primeira edição completa. Sintra: Zéfiro Edições, 2020.

STEINER, George. La poesia del pensamiento. Del helenismo a Celan. Madri: Siruela, 2001.

VIEIRA, Antônio. Sermões: Padre Antônio Vieira. Alcir Pécora (org.). São Paulo: Hedra, 2000.

Downloads

Publicado

24-12-2025

Como Citar

Dusi Rocha, F. A. (2025). Esboços do arcabouço ensaístico-tradutório de Henryk Siewierski: um scholar na interface de dois mundos. Revista Cerrados, 34(69), 346–364. https://doi.org/10.26512/cerrados.v34i69.60248

Edição

Seção

50 anos de POSLIT: edição comemorativa

Artigos Semelhantes

<< < 1 2 3 4 5 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.