Interview with Pedro Ruivo, dubber and dubbing translator of RuPaul’s Drag Race in Brazil

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v15.n1.2026.61088

Keywords:

Audiovisual Translation; Dubbing; Subtitling; Queer language.

Abstract

In this interview, Pedro Ruivo, actor, translator and voice actor, discusses his experience as translator of the dubbing script for the 10th season of RuPaul's Drag Race All Stars and as a voice actor (dubber) in the 17th season of RuPaul's Drag Race. The interview focuses on Audiovisual Translation from English into Brazilian Portuguese, addressing the challenges faced in dubbing, particularly regarding the translation of expressions from queer language. The interviewee shared details about the translation process, such as delivery of audiovisual material and script, preparation time, and other technical aspects. Moreover, he discussed the criteria behind some translation choices and the tools used in the translation process. The interviewee also discussed about his experience as a voice actor, referring to the main challenges, the need for adjustments to the translated script, and other practical aspects of dubbing. Finally, he discussed about the reception and the impact of Audiovisual Translation within the context of the show.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Jeremias Lucas Tavares, Universidade Federal de Santa Catarina

Doutorando em Estudos da Tradução na Universidade Federal de Santa Catarina.

References

Moura, W. H. C., & Vinhas, L. I. (2023). “But, bitch, I’m still serving it”. Subtitling a drag language verb in RuPaul’s Drag Race into Brazilian Portuguese: New meanings, old words. Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana de Traducción, 16(1), 182-203. https:// doi.org/10.17533/udea.mut/v16n1a11

Tavares, J. L., & Branco, S. O. (2021). Drag language translation on RuPaul’s Drag Race: A study on representation through subtitles. Revista Letras Raras, 10(1), 204–229. https://doi.org/10.5281/zenodo.10263382

Published

2026-04-15

How to Cite

TAVARES, Jeremias Lucas. Interview with Pedro Ruivo, dubber and dubbing translator of RuPaul’s Drag Race in Brazil. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 15, n. 1, p. 01–12, 2026. DOI: 10.26512/belasinfieis.v15.n1.2026.61088. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/61088. Acesso em: 19 apr. 2026.

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.