“So, come on, and learn the character of every culture”: A New Poetic Translation of Georgics II by Virgil

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v12.n1.2023.47015

Keywords:

Virgil. Georgics. Latin Poetry. Poetic Translation.

Abstract

Virgil is still recognized by many today as one of the greatest poets of all time. However, his recognition is due mainly to the Aeneid, as well as to the Bucolics, since few are the people who know his work entitled Georgics. Despite this, during a considerable part of the history of Virgil’s reception, the value of the Georgics was well recognized, counting among its enthusiasts such important names as those of Montaigne, Dryden, and Leopardi. I propose here a brief critical introduction for those who want to get to know not only an important poem by Virgil, but some fundamental aspects of Roman culture in general. I close my argumentation with a poetic translation of Georgics II into contemporary Portuguese, in which I explore questions presented in the critical introduction.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Rafael Guimarães Tavares da Silva, Universidade Federal de Minas Gerais

Professor de Literatura da Universidade Estadual do Ceará (UECE), campus Aracati. Doutor (2022) e Mestre (2018) em Letras pela Universidade Federal de Minas Gerais. Licenciado em Português-Francês (2022) e bacharel em em Grego Antigo (2015) pela mesma instituição. Realiza estágio pós-doutoral na Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). 

References

Catão. (2016). Da agricultura (M. Trevizam, tradução, apresentação e notas). Editora da Unicamp.

Dryden, J. (1709). The Works of Virgil. (Obra original publicada em 1697). https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Virgil_(Dryden)

Leopardi, G. (1898). Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura. Volume I. A cura di Giosuè Carducci. Firenze: Successori Le Monnier.

Marrou, H. I. (1948). Histoire de l’éducation dans l’Antiquité. 2. Le monde romain. Paris : Éditions du Seuil, .

Montaigne, M. (1965). Essais. Livre Second. Édition présentée, établie et annotée par Pierre Michel. Paris: Gallimard.

Plato. (1903). Platonis Opera. Ed. John Burnet. Oxford University Press.

Pound, E. (1951). ABC of Reading. Faber and Faber.

Romero, N. (1948). Prefácio. In Virgílio, Geórgicas. Eneida (A. F. de Castilho, & M. O. Mendes, Trads.) (pp. V–XXVII). W. M. Jackson Inc.

Santos, A. R. P. (2020). Geórgicas bárbaras: Estudo para uma tradução hexamétrica do poema didático virgiliano [Tese de Doutorado, Universidade Federal do Rio de Janeiro]. Rio de Janeiro.

Silva, T. P. B. A. (2010). O II Canto das Geórgicas: O significado das digressões na poesia didática [Dissertação de Mestrado, Universidade Federal do Rio de Janeiro]. Rio de Janeiro.

Trevizam, M. (2014). Poesia didática: Virgílio, Ovídio e Lucrécio. Editora da Unicamp.

Varrão. (2012). Das coisas do campo (M. Trevizam, tradução, introdução e notas). Editora da Unicamp.

Vergil. (1900). Bucolics, Aeneid, and Georgics Of Vergil. J. B. Greenough. Boston: Ginn & Co.

Virgile. (1998). Géorgiques (Texte traduit par Eugène de Saint-Denis). Les Belles Lettres.

Virgílio. (2012). Bucólicas. Geórgicas. Eneida (A. da Silva, Trad.). Círculo de Leitores.

Virgílio. (1948). Geórgicas. Eneida (A. F. de Castilho, & M. O. Mendes, Trads.). W. M. Jackson Inc.

Virgílio. (2019). Geórgicas (P. S. Vasconcellos, Org.; O. Mendes, Trad.). Ateliê Editorial.

Virgílio. (2013). Geórgicas I (M. Trevizam, Org.; A. F. de Castilho, & M. Trevizam, Trads.). Editora UFMG.

Virgílio. (2019). Geórgicas III (M. Trevizam, Org.; A. F. de Castilho, & M. Trevizam, Trads.). Editora UFMG.

Published

2023-08-29

How to Cite

GUIMARÃES TAVARES DA SILVA, Rafael. “So, come on, and learn the character of every culture”: A New Poetic Translation of Georgics II by Virgil. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 12, n. 1, p. 01–41, 2023. DOI: 10.26512/belasinfieis.v12.n1.2023.47015. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/47015. Acesso em: 12 nov. 2024.

Issue

Section

Traduções literárias

Similar Articles

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.