Feminist translation studies:

a branch of research of the Postgraduate Program in Translation Studies (PGET-UFSC)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v7i2.15266

Keywords:

Feminist Translation Studies, Translation History, PGET-UFSC

Abstract

Facing the invisiblization imposed over women on the field of Translation, this paper aims to analyze the theoretical and practical contributions developed at the Post-Graduate Program of Translation Studies (PGET) of the Federal University of Santa Catarina (UFSC) to the Feminist Translation Studies. For this purpose, we present the theses and dissertations defended at this program ”“ being the pioneer in Brazil in Translation Studies e to which we belong ”“, from 2005 to 2018, that approach translation in its intersection with the Gender Studies. With this collection, we hope to foster the visibility of researches developed in this field of studies and favor the formation of networks connecting scholars from several places that are interested in the theme, as part of one of the propositions of the Group of Feminist Studies on Literature and on Translation (GEFLIT/UFSC). From the total of 273 dissertations and 114 theses analyzed, only 20 showed the criteria we employed to gather the corpus. Of these 20, 18 addressed questions of gender, but only nine of them identified themselves as part of the Translation Studies in its intersection with the Gender Studies. Therefore, we conclude that the Feminist Studies still face resistance in the dialogue with other areas of knowledge. This fact reflects the social difference of gender and, consequently, the gendered trace of language and of written culture. In this sense, scholars like Rosvitha Friesen Blume (2010), Luise von Flotow & Farzaneh Farahzad (2016) and Olga Castro (2017) have drawn attention to the urge for a historical recovery of women translators as well as the importance of researches and translation experiences conscious of their feminist role, as we show here.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Beatriz Regina Guimarães Barboza, Universidade Federal de Santa Catarina

Atualmente, aluna de doutorado no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET) na Universidade Federal de Santa Catarina (segundo semestre de 2016) Mestra em Estudos da Tradução (PGET). Bacharela em Estudos Literários pela Universidade Estadual de Campinas (2016), com ênfase nas áreas de Estudos da Tradução, Teoria Literária, Literatura Comparada e Tradução Comentada. Trabalha como revisora e possui interesse na atuação em tradução e crítica literária.

Naylane Araújo Matos, Universidade federal de Santa Catarina

Doutoranda no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), com bolsa CNPq. Membro do Grupo de Estudos Feministas na Literatura e na Tradução (GEFLIT/UFSC). Mestra em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), com bolsa CAPES. Membro do grupo de pesquisa Linguagem, Estudos Culturais e Formação do Leitor (LEFOR) da Universidade do Estado da Bahia (UNEB). Graduada em Licenciatura plena em Letras - Língua Inglesa e Literaturas pela Universidade do Estado da Bahia (UNEB), com bolsa de Iniciação à Docência (PIBID); e bolsa de Iniciação Científica (PICIN/UNEB). Atuou no Projeto Agente de Leitura, no município de Serrolândia/BA (2013-2014). Principais áreas de atuação e interesse: Estudos Culturais; Leitura e Formação de Leitores/as; Literatura de Língua Inglesa; Tradução Feminista; Crítica Literária 

Sheila Cristina Santos, Universidade Federal de Santa Catarina

Garaduada em Letras Francês pela Universidade Federal de Santa Catarina, Mestra em Estudos da Tradução PGET-UFSC atualmente é doutoranda em Estudos da Tradução pelo mesmo programa. 

Published

2018-12-31

How to Cite

BARBOZA, Beatriz Regina Guimarães; MATOS, Naylane Araújo; SANTOS, Sheila Cristina. Feminist translation studies:: a branch of research of the Postgraduate Program in Translation Studies (PGET-UFSC). Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 7, n. 2, p. 43–61, 2018. DOI: 10.26512/belasinfieis.v7i2.15266. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/15266. Acesso em: 21 dec. 2024.

Issue

Section

Artigos

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.