A tragédia Macbeth reescrita para o público infantil por Charles Lamb
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v8.n3.2019.22936Palavras-chave:
Literatura Infantil. Tradução Literária. Adaptação. William Shakespeare. Charles Lamb.Resumo
Este artigo tem como propósito refletir sobre algumas questões envolvidas na reescrita de peças de William Shakespeare para o público infantil, focalizando a narrativa Macbeth, publicada em Tales from Shakespear. Designed for the use of young persons (1807) pelos irmãos Charles e Mary Lamb. Para o embasamento teórico, são primordialmente utilizadas as teorias dos Estudos da Tradução, com as concepções de André Lefevere e a teoria dos polissistemas de Itamar Even-Zohar. Inicialmente, são feitas breves considerações sobre a biografia dos autores e sobre a contextualização da obra no sistema literário infantil. Na sequência, apresentamos as características da fonte textual que podem ser consideradas questões complexas em uma adaptação para crianças. Então, a análise comparativa demonstra as particularidades da narrativa de Charles Lamb que a transformam em um novo original, que acaba tornando-se a verdadeira história de Shakespeare para os leitores que não conhecem a tragédia Macbeth.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).