Uma experiência com sala de bate-papo (chat) no ensino de língua estrangeira na escola pública
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v11i2.1198Palavras-chave:
Chat Omegle;, Experiência;, Aprendizagem;, Língua estrangeiraResumo
Recursos tecnológicos inovadores disponíveis em escolas públicas podem ser muito bem explorados na prática docente por meio de métodos e metodologias que, de certa forma, proporcionem ao aluno uma ampla rede de oportunidades de (re)configurar seu modo de construir conhecimento em uma língua estrangeira (LE) e com vistas a refletir sobre a própria abordagem de aprender. Nesse contexto, torna-se indispensável, além da disposição e reflexão docente para usar a ferramenta, uma postura discente autônoma e ativa diante da aprendizagem para utilizar ambientes interativos e significativos com aplicações de atividades online. Com o objetivo de identificar e analisar as possibilidades de usos da LE (inglês) através da aplicação da ferramenta Omegle.com, um chat aleatório gratuito, que possibilita pessoas de várias partes do mundo interagir em diversas línguas, um experiência foi conduzida em uma escola estadual pública, com uma turma do primeiro ano do ensino médio, em uma cidade do interior de Goiás no primeiro semestre de 2011. Vinte e um participantes utilizaram o bate-papo virtual para interagir na língua proposta com diversas pessoas provenientes de várias partes do mundo. Os dados foram coletados por meio dos seguintes instrumentos: interações/diálogos produzidos via chat, questionário, diários de pesquisador e observações de aulas no laboratório com registro de notas de campo. Os resultados revelam que a proposta, inédita no contexto, foi desenvolvida com bastante entusiasmo pelos participantes, que, por meio do chat, puderam aperfeiçoar sua comunicação de modo independente e, com isso, aprimorar seu conhecimento linguístico no idioma de acordo com os próprios investimentos na tarefa.
Downloads
Referências
FONTES, Maria do Carmo M.. Aprendizagem de inglês via internet: descobrindo as potencialidadesdo meio digital. 2002. 217 f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicadaao Ensino deLínguas) ”“Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2002.
LÉVY, Pierre. Cibercultura. São Paulo: Editora 34, 1999.
KENSKI, VaniM.Da escola presencial à escola virtual. In: ______. (Org.).Tecnologias e ensino presencial e à distância. 3 ed. Campinas: Papirus, 2006. p. 53-68.
MARCUSCHI, LuizAntônio. Análise da conversação.São Paulo: Ática, 1991.
MORAN COSTAS, José Manuel. Mudar a forma de ensinar e de aprender com tecnologias. Interações (Universidade São Marcos), São Paulo, v. V, n. 9, p. 57-72, 2000.
PAIVA, Vera Lúcia M.O.Autonomia e complexidade: uma análise de narrativas de aprendizagem. In: FREIRE, Maximina M.VIEIRA-ABRAHÃO, Maria Helena.; BARCELOS, AnaMaria F.(Org.).Lingüística Aplicada e contemporaneidade. Campinas, SP: Pontes Editores, 2005. p. 135-153.
______. O uso da tecnologia no ensino de línguas estrangeiras: breve retrospectiva histórica. Disponível em: <http://www.veramenezes.com/techist.pdf.> Acesso em 28 de jun. 2009.
PALLOFF, Rena; PRATT, Keith. Building learning communities incyberspace: effective strategies for the virtual classroom. San Francisco: Jossey-BassPublishers, 2007.
PRITCHARD, Alan. Effective teaching with internet technologies. London:SAGE Publications Company, 2007.
TEODORO, Victor D.Educação e computadores. In: ______. ; FREITAS, José C.(Org.).Educação e computadores. Lisboa:GEP/ME, 1992. p. 9-25.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença

Artigos publicados pela Revista Horizontes de Linguística Aplicada são licenciados sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Ao publicar na Horizontes de Linguística Aplicada, os autores concordam com a transferência dos direitos autorais patrimoniais para a revista. Os autores mantêm seus direitos morais, incluindo o reconhecimento da autoria.
Autores e leitores têm o direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
De acordo com os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado , prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas . Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais .
- SemDerivações — Se você remixar, transformar ou criar a partir do material, você não pode distribuir o material modificado.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.


