Preferir sempre a vida (Tradução de Marcos de Jesus Oliveira, revisão técnica de Piero Eyben)
Palavras-chave:
Literatura. Morte. Vida.Resumo
O autor retoma a expressão derridiana “preferir sempre a vida”, de modo a nos fazer ouvir, por meio de giros e reviravoltas, as relações estabelecidas por Jacques Derrida entre literatura, morte e vida.
Downloads
Referências
DERRIDA, Jacques. Mémoires: pour Paul de Man. Paris: Galilée, 1988.
______. Apories: mourir ”“ s’attendre aux «limites de la vérité». Paris: Galilée, 1996.
______. États d’âme de la psychanalyse: l’impossible au-dèla d’une souveraine cruauté. Paris: Galilée, 2000.
______. H.C. pour la vie, c’est-Ã -dire... Paris: Galilée, 2002.
______. Béliers: le dialogue ininterrompu: entre deux infinis, le poème. Paris: Galilée, 2003a.
______. Chaque fois unique, la fin du monde. Paris: Galilée, 2003b.
______. Parages. Paris: Galilée, 2003c.
______. Otobiographies: l’enseignement de Nietzsche et la politique du nom propre. Paris: Galilée, 2005.
______. Demeure, Athènes. Paris: Galilée, 2009.
DERRIDA, Jacques; STIEGLER, Bernard. Échographies de la télévision: entretiens filmés. Paris: Galilée, 1997.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Proibida a reprodução parcial ou integral desta obra, por qualquer meio eletrônico, mecânico, inclusive por processo xerográfico, sem permissão expressa do editor (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )