Translation at the Federal University of Paraná, Brazil
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.30386Keywords:
Tradução; Universidade Federal do ParanáAbstract
Entender o lugar que a tradução acabaria ocupando em Curitiba, em geral, e na Universidade Federal do Paraná, em particular, é uma tarefa mais complexa do que parece ”“ mesmo para muitos daqueles que contribuíram para a consolidação desse lugar ”“, e certamente poderia ser melhor investigada em monografias, dissertações e teses dedicadas a esse assunto, do que no que se pode esboçar em algumas poucas páginas. A intuição nos faz crer, no entanto, que talvez se trate menos de uma singularidade do lugar ou das pessoas desse lugar ”“ no sentido de algo que só pudesse ter acontecido ou só aconteça em Curitiba ”“ do que uma singularidade do modo de relação que funda um lugar para a tradução por essas bandas. Assim, estudar o lugar da tradução em Curitiba talvez seja mais revelador da importância e do significado da própria tradução, como prática social, do que das especificidades desse lugar ”“ por mais que essas duas coisas caminhem sempre juntas.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Given the public access to this journal, the texts are free to use but requires the recognition of the original authorship and initial publication in this journal to be properly stated.
 The journal allows the use of works published for non-commercial purposes, including the right to submit the work to publicly accessible databases. Published contributions are the sole and exclusive responsibility of the author(s).Â