A TRANSCRIAÇÃO BÍBLICA EM HAROLDO DE CAMPOS: A POÉTICA DE GÊNESIS

Authors

  • Fabiano Venturott Universidade Federal do Espírito Santo

Keywords:

translation, transcreation, Genesis.

Abstract

Haroldo de Campos (1929-2003) is at the origin of the so-called concrete poetry, provocative of impacts on Brazilian and international poetry. Besides being a poet, he published critical essays on literature and translated works from various languages to Portuguese, thus revitalizing the poetical invention in the national scene. The translation is one of the most important aspects of his work and, in this paper, we outline a summary of the theory of translation, while highlighting the transcreative responsibility claimed by Haroldo de Campos. Next, we will review his transcreation of Genesis 1 and 2.1-4 and, above all, make considerations about his neologisms and his poetic reinvention.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Fabiano Venturott, Universidade Federal do Espírito Santo

Mestrando em Estudos Literários do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade
Federal do Espírito Santo.

References

ARROJO, Rosemary. Oficina de tradução: a teoria na prática. São Paulo: Ática, 1986.
ASSOCIAÇÃO LAICAL DE CULTURA BÍBLICA. Vademecum para o Estudo da Bíblia. São Paulo: Paulinas, 2000.
BASSNETT, Susan. Estudos de tradução: fundamentos de uma disciplina. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2003.
BÍBLIA. Português. Bíblia de Jerusalém. São Paulo: Paulinas, 2003.
BÍBLIA. Bíblia do Peregrino. São Paulo: Paulus, 2002.
BOHUNOVSKY, Ruth. A (im)possiblidade da “invisibilidade” do tradutor e da sua “fidelidade”: por um diálogo entre a teoria e a prática de tradução. Cadernos de Tradução. Florianópolis: NUT, 2001, v.2, n.8, p.51-62.
CAMPOS, Haroldo de. A operação do texto. São Paulo: Perspectiva, 1976.
CAMPOS, Haroldo de. Metalinguagem & Outras metas. 4 ed. São Paulo: Perspectiva, 1992.
CAMPOS, Haroldo de. Bere’shith: a cena da origem. São Paulo: Perspectiva, 2000.
CAMPOS, Haroldo de. Éden: um tríptico bíblico. São Paulo: Perspectiva, 2004.
GOTTWALD, Norman K. Introdução socioliterária à Bíblia Hebraica. São Paulo: Paulinas, 1988.
JAKOBSON, Roman. Lingüística e comunicação. 9 ed. São Paulo: Cultrix, 1977.
MARGOT, Jean-Claude. Traduzir sin traicionar: Teoria de la traducción aplicada a los textos bíblicos. Madrid: Ediciones Cristandad, 1987.
RÓNAI, Paulo. Escola de tradutores. 6 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingüística geral. 9 ed. São Paulo: Cultrix, 1979.
SOUZA, Rômulo Cândido de. Palavra, parábola: uma aventura no mundo da linguagem. 2 ed. Aparecida: Santuário, 1990.

Published

2015-10-04

How to Cite

VENTUROTT, Fabiano. A TRANSCRIAÇÃO BÍBLICA EM HAROLDO DE CAMPOS: A POÉTICA DE GÊNESIS. Revista Desempenho, [S. l.], v. 1, n. 9, 2015. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/rd/article/view/9345. Acesso em: 21 dec. 2024.

Issue

Section

Artigo