A TRANSCRIAÇÃO BÍBLICA EM HAROLDO DE CAMPOS: A POÉTICA DE GÊNESIS

Autores

  • Fabiano Venturott Universidade Federal do Espírito Santo

Palavras-chave:

tradução, transcriação, Gênesis.

Resumo

Haroldo de Campos (1929-2003) situa-se na origem da chamada poesia concreta, provocadora de impactos na poesia brasileira e internacional. Além de poeta, publicou ensaios críticos sobre literatura e traduziu de diversas línguas para o português, revitalizando a invenção poética no cenário nacional. A tradução constitui-se num dos aspectos mais importantes de sua obra e, neste trabalho, iremos esboçar uma síntese da teoria da tradução, evidenciando a responsabilidade transcriativa reclamada por Haroldo de Campos. Em seguida, analisaremos sua transcriação de Gênesis 1 e 2.1-4 e, sobretudo, teceremos considerações sobre seus neologismos e sua reinvenção poética.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Fabiano Venturott, Universidade Federal do Espírito Santo

Mestrando em Estudos Literários do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade
Federal do Espírito Santo.

Referências

ARROJO, Rosemary. Oficina de tradução: a teoria na prática. São Paulo: Ática, 1986.
ASSOCIAÇÃO LAICAL DE CULTURA BÍBLICA. Vademecum para o Estudo da Bíblia. São Paulo: Paulinas, 2000.
BASSNETT, Susan. Estudos de tradução: fundamentos de uma disciplina. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2003.
BÍBLIA. Português. Bíblia de Jerusalém. São Paulo: Paulinas, 2003.
BÍBLIA. Bíblia do Peregrino. São Paulo: Paulus, 2002.
BOHUNOVSKY, Ruth. A (im)possiblidade da “invisibilidade” do tradutor e da sua “fidelidade”: por um diálogo entre a teoria e a prática de tradução. Cadernos de Tradução. Florianópolis: NUT, 2001, v.2, n.8, p.51-62.
CAMPOS, Haroldo de. A operação do texto. São Paulo: Perspectiva, 1976.
CAMPOS, Haroldo de. Metalinguagem & Outras metas. 4 ed. São Paulo: Perspectiva, 1992.
CAMPOS, Haroldo de. Bere’shith: a cena da origem. São Paulo: Perspectiva, 2000.
CAMPOS, Haroldo de. Éden: um tríptico bíblico. São Paulo: Perspectiva, 2004.
GOTTWALD, Norman K. Introdução socioliterária à Bíblia Hebraica. São Paulo: Paulinas, 1988.
JAKOBSON, Roman. Lingüística e comunicação. 9 ed. São Paulo: Cultrix, 1977.
MARGOT, Jean-Claude. Traduzir sin traicionar: Teoria de la traducción aplicada a los textos bíblicos. Madrid: Ediciones Cristandad, 1987.
RÓNAI, Paulo. Escola de tradutores. 6 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingüística geral. 9 ed. São Paulo: Cultrix, 1979.
SOUZA, Rômulo Cândido de. Palavra, parábola: uma aventura no mundo da linguagem. 2 ed. Aparecida: Santuário, 1990.

Downloads

Publicado

04-10-2015

Como Citar

VENTUROTT, Fabiano. A TRANSCRIAÇÃO BÍBLICA EM HAROLDO DE CAMPOS: A POÉTICA DE GÊNESIS. Revista Desempenho, [S. l.], v. 1, n. 9, 2015. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/rd/article/view/9345. Acesso em: 5 maio. 2024.

Edição

Seção

Artigo