Um estudo de caso sobre o Português como Língua de Herança (PLH) nas cidades de Suzuka e Sakai, Japão
DOI:
https://doi.org/10.26512/rhla.v16i2.19938Palavras-chave:
ortuguês como Língua de Herança, Crenças e ações, Imigração Brasil- JapãoResumo
Este artigo é a conversão de alguns capítulos da dissertação que consistiu em um estudo de caso coletivo sobre as crenças e as ações de brasileiros imigrantes no Japão acerca do Português como Língua de Herança (doravante PLH). Os objetivos desta investigação foram identificar as crenças dos participantes sobre o aprendizado do PLH e suas ações em relação à manutenção do PLH, bem como analisar as relações estabelecidas com base nestas. O aporte teórico da investigação foi o de Língua de Herança, de PLH e também da pesquisa em crenças e ações. O aporte metodológico foi o da pesquisa qualitativa de caráter interpretativista, guiado pela interpretação contextual de investigação em crenças em um estudo de caso viabilizado pelo uso dos seguintes instrumentos de coleta de dados: observação direta, notas de campo, entrevista semiestruturada e questionário misto. Os resultados obtidos indicam uma estreita relação entre as crenças e as ações dos participantes no processo de ensino-aprendizagem do PLH dos seus filhos e, portanto, há convergências e divergências quanto à atribuição de valores e objetivos em relação ao aprendizado desta LH, à continuidade do estudo e, por fim, as implicações do monolinguismo das mães e o bilinguismo dos filhos.
Downloads
Referências
ABRAHÃO, Maria. H. V. Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no aluno e na formação de professores. Campinas: Pontes Editores, 2006.
BARCELOS, Ana. M. F. Cognição de professores e alunos: tendências recentes na pesquisa de crenças sobre o ensino e aprendizagem de línguas. In: BARCELOS, A. M. F.; ABRAHÃO, M. H. V. (Orgs.). Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no aluno e na formação de professores. Campinas: Pontes Editores, 2006. p. 15-42.
KRAMSCH, Claire. J. Language and culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.
LEE, Jin. S.; SHIN, Sarah. J. Korean heritage language education in the United States: the current state, opportunities, and possibilities. Heritage Language Journal, Baltimore County, v. 6, n. 2, p. 153-172,2008.
LICO, Ana. L. Ensino do português como língua de herança: prática e fundamentos. Revista SIPLE, v. 2, n. 1, mai-2011. Disponível em:<http://www.siple.org.br/index.php?option=com_content&view=article&id=177:2- ensino-do-portugues-como-lingua-de-heranca-praticaefundamentos&catid=57:edicao-2&Itemid=92>. Acesso em: 02 nov.2015.
MARCUSCHI, Luiz A. Análise da conversação. São Paulo: Ática,2003.
MENDES, Edleise. Vidas em português: perspectivas culturais e identitárias em contexto de português língua de herança. Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa, IILP, Cabo Verde, 2012.
MEXT, Ministério da Educação Ciência e Tecnologia. Sobre a situação das línguas estrangeiras em contexto ginasial japonês do ano de 2013 até atualidade. Disponível em:<http://www.mext.go.jp/component/a_menu/education/detail/__icsFiles/afieldfile/2015/04/09/1323948_03_2.pdf>. Acesso em: 01 mar. 2016.
MONTRUL, Silvina. Is the heritage language like a second language? Eurosla Yearbook, v. 12, p. 1-29, 2012. Disponível em: <http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.12.03mon>. Acesso em: 01 mar. 2016.
MORONI, Andreia; GOMES, Juliana. A. O português como língua de herança hoje e o trabalho da associação de pais de brasileirinhos na Catalunha. Revista de Estudios Brasileños, Salamanca, v. 22, n. 2, p.21-35, 2015.
MOTA, Kátia. S. Aulas de português fora da escola: famílias imigrantes brasileiras, esforços de preservação da língua materna. Cadernos Cedes, Campinas, v. 24, n. 63, p. 149-163, 2004.
VALDÉS, Guadalupe. Heritage language students: profiles and possibilities. In: PEYTON, J.; RANARD, D.; MCGINNIS, S. (Eds.). Heritage languages in America: preserving a national resource. Washington, DC: Center for Applied Linguistics and Delta Systems, 2001. p. 37-77.
YONAHA, Tábata. Q. O PLH no contexto de emigrantes brasileiros no Japão: crenças e ações de mães brasileiras. 2016, 137 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) ”“ Instituto de Letras, Universidade de Brasília, 2016.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença

Artigos publicados pela Revista Horizontes de Linguística Aplicada são licenciados sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Ao publicar na Horizontes de Linguística Aplicada, os autores concordam com a transferência dos direitos autorais patrimoniais para a revista. Os autores mantêm seus direitos morais, incluindo o reconhecimento da autoria.
Autores e leitores têm o direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato
De acordo com os termos seguintes:
- Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado , prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas . Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
- NãoComercial — Você não pode usar o material para fins comerciais .
- SemDerivações — Se você remixar, transformar ou criar a partir do material, você não pode distribuir o material modificado.
- Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.


