Elfriede Jelinek ”“ “Sombra (Eurídice diz)”
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.27435Palavras-chave:
Elfriede Jelinek. Tradução literária. Eurídice e Orfeu. Intertextualidade. Feminismo.Resumo
Propomos uma tradução literária para o português brasileiro, a partir do texto em alemão, de uma passagem da peça Sombra (Eurídice diz), da escritora austríaca Elfriede Jelinek. A peça, publicada em 2013, é uma reescrita moderna e feminista do mito grego de Orfeu e Eurídice. A tradução, seguida do respectivo texto de partida, é precedida de uma sucinta apresentação da obra e de sua autora, em que abordamos os aspectos mais relevantes desse texto teatral em termos de intertextualidade e características formais.
Downloads
Referências
Referência do texto de partida
JELINEK, Elfriede. Schatten (Eurydike sagt). 2013a. s/p. Disponível em: http://www.elfriedejelinek.com/fschatten.htm. Acesso em: 2 fev. 2020.
Demais referências
FREUD, Sigmund. Hemmung, Symptom und Angst. Wien: Internationaler Psychoanalytischer Verlag, 1926.
FREUD, Sigmund. Luto e melancolia (1917 [1915]). In: FREUD, Sigmund. Obras completas, volume 12: Introdução ao narcisismo, Ensaios de metapsicologia e outros textos (1914-1916). Traduzido por: Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2010. EPUB. Tradução de: “Trauer und Melancholie”. Publicado primeiramente em Internationale Zeitschrift für ärztliche Psychoanalyse [Revista Internacional de Psicanálise Médica], v. 4, n. 6, p. 288-301. Traduzido de: Gesammelte Werke X, p. 428-446.
FREUD, Sigmund. Inibição, sintoma e angústia (1926). (Título original:). In: FREUD, Sigmund. Obras completas, volume 17: Inibição, sintoma e angústia, O futuro de uma ilusão e outros textos (1926-1929). Traduzido por: Paulo César de Souza. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2014. EPUB. Tradução de: “Hemmung, Symptom und Angst”. Publicado primeiramente como volume autônomo em Viena: Internationaler Psychoanalytischer Verlag [Editora Psicanalítica Internacional], 136 p. Traduzido de: Gesammelte Werke XIV, p. 113-205.
FREUD, Sigmund. Trauer und Melancholie. In: Gesammelte Werke X. Chronologisch geordnet. Werke aus den Jahren 1913-1917. London: Imago Publishing Co., Ltd., 1949. p. 428-446.
JELINEK, Elfriede: Ich will kein Theater. Ich will ein anderes Theater. In: ROEDER, Anke (Hrsg.): Herausforderungen an das Theater. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1989. S. 143-161.
JELINEK, Elfriede. Textflächen. 2013b. Disponível em: http://www.elfriedejelinek.com/ftextf.htm Acesso em: 3 fev. 2020.
KON, Artur Sartori. “Eu escrevo, caso alguém se interesse” ”“ A mulher e a artista na peça “Sombra”, de Elfriede Jelinek. Revista Urdimento, v. 3, n. 33, dezembro de 2018, p. 28-48. Disponível em: http://www.revistas.udesc.br/index.php/urdimento/article/download/1414573103332018028/9338 Acesso em: 10 fev. 2020.
ROEDER, Anke. (Hrsg.). Überschreitungen. Gespräch mit Elfriede Jelinek (1996). TABU: Bruch. Überschreitungen von Künstlerinnen. Interkulturelles Wissenschaftsportal der Forschungsplattform Elfriede Jelinek. Disponível em: http://jelinektabu.univie.ac.at/moral/das-begehren-der-frau/anke-roeder/ Acesso em: 2 fev. 2020.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Dado ao acesso público desta revista, os textos são de uso gratuito, com obrigatoriedade de reconhecimento da autoria original e da publicação inicial nesta revista
A revista permitirá o uso dos trabalhos publicados para fins não comerciais, incluindo direito de enviar o trabalho para bases de dados de acesso público. As contribuições publicadas são de total e exclusiva responsabilidade dos autores.
Os autores, ao submeterem trabalhos para serem avaliados pela revista Belas Infiéis, mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho licenciado sob a Creative Commons Attribution License Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0).