(INTER)AÇÕES DOS ELEMENTOS CULTURAIS NO LIVRO DIDÁTICO DE LE (INGLÊS)
Palavras-chave:
material didático, elementos culturais, interação.Resumo
Este trabalho pretende analisar em linhas gerais a escolha do MD Mega e sua adequação ao contexto de Ensino Médio integrado ao Ensino Profissionalizante no IFGoiano ”“ Câmpus Ceres para uma turma de 1o ano de Informática. Por conseguinte, e forma mais específica, pretende-se analisar os elementos culturais encontrados em uma das unidades do livro 1 (unidade 7), qual a proposta do manual do professor para abordá-los e algumas ações que poderiam ser exploradas para promover a interação cultural por meio do material didático citado. A análise se desenvolveu sob o paradigma qualitativo e a metodologia de pesquisa utilizada foi pesquisa documental, que tem como intuito aproximar-se da realidade social e compreendê-la de forma indireta. Identificamos que o MD selecionado pode ser utilizado para desenvolver a sensibilidade cultural necessária aos alunos. No entanto, para a exploração desses elementos faz-se necessário que o/a professor/a esteja preparado/a para ampliar a discussão cultural, indo além do que o livro propõe.Downloads
Referências
de Educação, Ciência e Tecnologia, e dá outras providências. Brasília, DF, 2008.
BYRAM, M; GRIBKOVA, B; STAKLEY, H. (2002) “Developing the InterculturalDimension in Language Teaching”. Council of Europe. Strasbourg.(http://lrc.cornell.edu/director/intercultural.pdf) último acesso em 30/05/2013.
CESTARO, Selma Alas Martins. Ensino de língua estrangeira: história e metodologia. Universidade Federal do Rio Grande do Norte/USP, 2003
FERNANDES, F. A. Crenças sobre a cultura de ensinar e aprender línguas de uma professora de inglês como língua estrangeira (LE) sem formação em Letras. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2010.
HOLLIDAY, A. Appropriate Methodology and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
HURST, N. R. Ways and means of evaluating cultural content in coursebooks.In: BIZARRO, Rosa (Org.). Como abordar… A escola e a diversidade cultural: multiculturalismo,
interculturalismo e educação. Porto: Areal Editores, 2006.
KRAMSH, C. O componente cultural na Linguística Aplicada. Trad. Lucia Maria de Assunção Barbosa. Contexturas, ensino de língua inglesa, 15 ”“ 2009. PP. 115-134.
LIMA,M. de; LEMOS, M de F; ANAYA, V. Currículo escolar e construção cultural: uma análise prática. Dialogia, v. 5, p. 145-151, 2006.
RAJAGOPALAN, K. O lugar do inglês no mundo globalizado. In: In: SILVA, K. A. (Org.). Ensinar e Aprender Línguas na Contemporaneidade: Linhas e Entrelinhas. Vol. 1.
Campinas: Pontes, 2010. p. 21-24.
PACHECO, E. (org). Institutos federais: uma revolução na educação profissional e tecnológica. São Paulo: Editora Moderna, 2011.
ROSENFELD, C.C.F; VIANA, N. Crenças sobre a língua e cultura alvo (alemã): categorização e relação com a competência intercultural. In: SILVA, K. A. (Org.). Crenças,
Discurso & Linguagem. Vol. 2. Campinas: Pontes, 2011. p. 305-333.
SIQUEIRA, S. Inglês como língua internacional: por uma pedagogia internacional crítica. In: SILVA, K. A. (Org.). Ensinar e Aprender Línguas na Contemporaneidade: Linhas e Entrelinhas. Vol. 1. Campinas: Pontes, 2010. p. 25-52.
SILVA, J. M. Implicações culturais do inglês como língua internacional: o livro didático. Dissertação. Universidade de São Paulo, 2012.
SILVA, L. R. C. et. al. Pesquisa documental: alternativa investigativa na formação docente. In: Anais do IX Congresso Nacional de Educação ”“ EDUCERE, III Encontro Sul Brasileiro
de Psicopedagogia, PUCPR, 2009. P. 4555-4566.
STIVAL, M. A. S. B. Uma janela para o mundo: o uso da internet para desenvolver a Competência Intercultural em aulas de Língua Estrangeira (Inglês). Dissertação (Metsrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2011.
VIEIRA-ABRAHÃO, M. H. A formação de professores de línguas: passado, presente e futuro. In: SILVA, K. A. (Org.). Ensinar e Aprender Línguas na Contemporaneidade:
Linhas e Entrelinhas. Vol. 1. Campinas: Pontes, 2010. p. 225-233.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).