DO OUTRO LADO DO ESPELHO: REFLEXÕES E TRAÇOS DE UMA SALA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA

Autores

  • Fidel Armando Cañas Chávez Universidade de Brasília

Palavras-chave:

Abordagem comunicativa; Abordagem gramatical; Análise de abordagem. Competências de um professor de línguas; Ensino e Aprendizagem de Línguas.

Resumo

O presente artigo tenta analisar a abordagem de uma professora de Inglês como Língua Estrangeira (ILE), através do procedimento de gravação, transcrição fidedigna de uma aula. A professora participante do presente trabalho tem mais de 20 anos de exercício profissional. Por meio da proposta de análise de Almeida Filho (1993, 1997, 2011), e com metodologias qualitativas de cunho etnográfico, poder-se-ia explicar por que um professor ensina do jeito que ensina e os conceitos que o docente tem de língua, linguagem e aprender/ensinar uma língua estrangeira. Delineia-se, pois, nesta aproximação aos estudos de abordagem, uma proposta que poderia gerar conhecimento do próprio ensino, visando a um questionamento e possível melhora do papel do professor de línguas no contexto atual. Para complementar a análise, propõe-se uma leitura aproximada das competências da professora participante, definidas como as manifestações de uma abordagem determinada durante o exercício profissional.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ALMEIDA FILHO, J.C.P de. Dimensões Comunicativas no Ensino de Línguas. Campinas, SP: Pontes Editores, 1993, 2013.
___________. Análise de Abordagem como Procedimento Fundador de Auto-Conhecimento e Mudança para o Professor de Lìngua Estrangeira. In: O professor de língua estrangeira em formação. Campinas, SP: Pontes Editores, 2009.
___________. (Org.) Fundamentos de Abordagem e Formação no Ensino de PLE e de Outras Línguas. Campinas, SP: Pontes Editores, 2011.
___________. Parâmetros Atuais Para o Ensino de Português Língua Estrangeira. Campinas, SP. Pontes Editores, 2007.
___________. Abordagens no Ensino de Línguas. Disciplina ministrada no semestre 01/2014. Universidade de Brasília, UnB.
AUSUBEL, D.P. Excerpts from Ausubel, D. P. In: NOVACK, J.; HANESIAN, H. (Orgs.). Educational Psychology: A cognitive view. 2 ed. New York: Holt Rinehart and Winston, 1978.
BARBIRATO, R. Tarefas geradoras de insumo e qualidade interativa na construção do processo de aprender LE em contexto inicial adverso. 2005. Tese (Doutorado) ”“Universidade Estadual de Campinas, 2005.
BARBIRATO, R. C. & ALMEIDA FILHO, J.C.P. Ambientes Comunicativos para Aprender Língua Estrangeira. Trabalhos de Linguística Aplicada, Campinas: Editora da Unicamp,
(vol. 36): 23-42, Jul. /Dez. 2000.
BARÇANTE, M. Configuração da Abordagem de Ensinar de um Professor com Reconhecido Nível Teórico em Linguística Aplicada. In: Almeida Filho, J.C.P (Org.) O professor de
Língua Estrangeira em Formação, 3Ëš edição, Campinas, SP: Pontes Editores, 2009.
CAMPOS, L. S. No mato com cachorro? O uso do dicionário em atividades de tradução no ensino de língua estrangeira Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2011.
CORDEIRO, S.M. Decolagem em Língua Estrangeira (Francês): potências do ensino por conteúdos e tarefas na comunicação. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada).
Universidade de Brasília, 2011.
DAMASCENO, L. M. O lugar da gramática no ensino de línguas: A prática de uma professora em uma escola de idiomas. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada).
Universidade de Brasília, 2012.
ERICKSON, F. Qualitative Methods in Research on Teaching. In: WITTROCK, M.C. (Ed.) Handbook of Research in Teaching. (3rd ed.). New York: Macmillan, 1986.
FONTÃO DO PATROCÍNIO, E. & COSSI, A. Revisitando um professor em sua sala de aula: movimentos em direção a uma prática diferenciada. In: ALMEIDA FILHO, J. C. P. (org.). Português para estrangeiros: interface com o espanhol. Campinas: Pontes, 1995.
FRANÇA, O. O discurso e a prática do professor frente ao ensino de cultura em sala de aula de LE (inglês) e os parâmetros curriculares nacionais. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2007.
FREITAS, M. Daquilo que Sabemos: pesquisa metateórica sobre abordagem de ensino de línguas Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2013.
GASS, S.M. & MADDEN C.G (eds). lnput in Second Language Acquisition. Rowley, Mass: Newbury House, 1985.
KRASHEN, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamonm 1982.
LAUGA-HAMID, M.-CL’implication du sujet dans son apprentissage. In DABÈNE, L.; CICUREL, F. et al., Variations et rituels en classe de langue, 56-71. Crédif Hatier,
Collection LAL, Paris. 1990.
MACKEY, A & ABBUHL, R. Input and Interaction. In: SANZ, C. (Org) Mind and Context in Adult Second Language Acquisition. Washington, DC: Georgetown University Press. 2005.
NOGUEIRA, L. C. A presenças das expressões idiomáticas (EIs) na sala de aula de E/LE para brasileiros. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2008.
NUNES, A. C. Cursos de Formação de Professores de Língua Estrangeira e o paradigma contemporâneo ”“ um estudo de caso. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada).
Universidade de Brasília, 2010.
OLIVEIRA, G. A abordagem subjacente ao material didático de Português Lingua Estrageira: A analise da multimodalidade textual. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2009.
PRABHU, N. S. There is no Best Method, Why? Tesol Quaterly, v.24/02, 1990.
RIBEIRO, T. Forças de abordagens em busca de uma equação de ensinar e aprender LE. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2008.
SANTOS, André. A análise de abordagem e a formação do professor de línguas estrangeiras: uma alternativa à prática reflexiva. Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos.
Cadernos do CNLF, Vol. XII, NËš5. 2008.
SATELES, L. M. D. O lugar da gramática no ensino de línguas: prática de uma professora em uma escola de idiomas. 2012. 198 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada).
Universidade de Brasília, Brasília, 2012.
SILVA, R. E. da. Contribuições da abordagem comunicativa e da tradução para o ensino de inglês técnico: uma nova proposta. 2005. 123 f. Dissertação (Mestrado em Linguística
Aplicada). Universidade de Brasília, Brasília, 2005.
SILVA, J. Análise de abordagem de ensino de produção de texto em LP numa classe de inclusão com alunos surdos e ouvintes. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada).
Universidade de Brasília, 2009.
SILVA, L. Sob Medida: uma proposta de produção de Material didático de Lingua estrangeira (inglês) para aprendizes de cum curso do Ensino Médio profissionalizante de jovens e adultos, na modalidade PROEJA. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2010.
SOUZA, J. C. O texto dramático: uma ferramenta para desenvolver a apropriação de LE. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, 2013.
TRIVIÑOS, A. N. S. Introdução à pesquisa em ciências sociais: a pesquisa qualitativa em educação. São Paulo: Atlas, 1987.
VAZ, C. Tintim Por Tintim: Um Material Didático De Português Para Falantes De Espanhol Com Foco Nas Expressões Idiomáticas. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada).
Universidade de Brasília, 2013.
VIANA, N. Planejamento de Cursos de Línguas-Pressupostos e Percurso. In: ALMEIDA FILHO, J.C.P. de. Parâmetros Atuais para o Ensino de Português Língua Estrangeira.
Campinas, SP: Pontes, 1997.
WIDDOWSON, H. G. Explorations in Applied Lingusitics. London: Oxford University Press, 1984.
WONG FILLMORE, Lilly Individual Differences in Second Language Acquisition. In FILLMORE, J.F.; KEMPLER, D; WANG, W S-Y (Orgs.) Individual Differences in Language Ability and Language Behaviour. New York: Academic Press, 1979.

Downloads

Publicado

03-10-2015

Como Citar

CAÑAS CHÁVEZ, Fidel Armando. DO OUTRO LADO DO ESPELHO: REFLEXÕES E TRAÇOS DE UMA SALA DE INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA. Revista Desempenho, [S. l.], v. 1, n. 21, 2015. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/rd/article/view/9613. Acesso em: 10 nov. 2024.

Edição

Seção

Artigo

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)