Between books: Haroldo de Campos, Mallarme and the limits of the vanguard experience
Keywords:
Haroldo de Campos. Stéphane Mallarmé. Book; Avant-garde movements. Liminal experience.Abstract
This paper deals with the question of the book and the nonbook, having as its starting point some texts by Haroldo de Campos and Stéphane Mallarmé. It evaluates the legacy of the avant-garde movements from some of its fundamental reference works: Un Coup de Dés, and the annotations of the Book, by Mallarmé, as well as Galáxias and other texts, by Haroldo de Campos. The spatial and typographic configuration of the poems becomes the par-excellence example of a liminal experience, in which, according to Hélio Oiticica, one tries to “experiment the experimental”.
Downloads
References
BENJAMIN, Walter. “Die Aufgabe des Übersetzers”. In: ______. Gesammelte Schriften: Kleine Prosa ”“Baudelaire Übertragungen. Organizado por Rolf Tiedemann e Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1991. v. IV/1.
BEUVE-MÉRY, Alain. “Pierre Assouline plaide pour que le traducteur obtienne un statut de coauteur”. Le Monde, 30 jun. 2011. Disponível em: http://www.lemonde.fr/livres/article/2011/06/30/pierre-assouline-plaide-pour-que-le-traducteur-obtienne-un-statut-de-co-auteur_1542908_3260.html. Acesso em: 02 jul. 2011.
BLANCHOT, Maurice. Le livre à venir. Paris: Gallimard, 1990.
CAMPOS, Haroldo de. Entremilênios. Org. de Carmen Arruda Campos. São Paulo: Perspectiva, 2009.
______. Xadrez de estrelas: percurso textual 1949-1974. São Paulo: Perspectiva, 2008.
______. “Ora, direis, ouvir galáxias”. In: ______. Galáxias. 2ª. ed. revista. Org. de Trajano Vieira; inclui o cd isto não é um livro de viagem. São Paulo: Ed. 34, 2004. [1984].
______. A máquina do mundo repensada. 2ª. ed. Cotia: Ateliê, 2004. [2000].
______. Depoimentos de oficina. São Paulo: Unimarco, 2002a.
______. “Caos e ordem: acaso e constelação”. In: CAMPOS, Augusto de; PIGNATARI, Décio; CAMPOS, Haroldo de (org.). MALLARMÉ, S. Poesias. Poesias e estudos críticos. Ed. bilíngue. Trad. de Augusto de Campos, Haroldo de Campos e Decio Pignatari. São Paulo: Perspectiva, 2002b.
______. Bere’shit: a cena da origem. São Paulo: Perspectiva, 2000.
______. “Poesia e modernidade: da morte da arte à constelação. O poema pós-utópico”. In: ______. O arco-íris branco. Rio de Janeiro: Imago, 1997a. p. 243-269.
______. “Problemas de tradução no Fausto de Goethe”. In: ______. O arco-íris branco. Rio de Janeiro: Imago, 1997b.
______. “Questões fáusticas: entrevista a J. Jota de Moraes”. In: ______. O arco-íris branco. Rio de Janeiro: Imago, 1997c.
______. Crisantempo: no espaço curvo nasce um. São Paulo: Perspectiva, 1998.
______. Signantia: quasi coelum. São Paulo: Perspectiva, 1979.
CICERO, Antonio. “Drummond e a modernidade”. In: ______. Finalidades sem fim. São Paulo: Companhia das Letras, 2005. p. 73-93.
DANTO, Arthur. Após o fim da arte: a arte contemporânea e os limites da história. Trad. de Saulo Krieger. São Paulo: EdUSP, 2006.
DELEUZE, Gilles. Le pli: Leibniz et le baroque. Paris: Minuit, 1988.
DERRIDA, Jacques. Papel-máquina. Trad. de Evando Nascimento. São Paulo: Estação Liberdade, 2004.
______. De la grammatologie. Paris: Minuit, 1967a.
______. L’écriture et la différence. Paris: Seuil, 1967b.
DRUMMOND, Carlos. Poesia e prosa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1979.
MALLARMÉ, Stéphane. “Crise do verso”. Trad. de Ana de Alencar. Inimigo rumor, nº 20, São Paulo/ Rio de Janeiro, Cosac Naify/ 7 Letras, 2007.
______. “Prefácio a Um Lance de dados”. Trad. de Haroldo de Campos. In: CAMPOS, Augusto de; PIGNATARI, Décio; CAMPOS, Haroldo de (org.). Mallarmé. 3ª. ed., 2ª. reimpr. São Paulo: Perspectiva, 2006.
______. Oeuvres completes. I. Edição apresentada, estabelecida e comentada por Bertrand Marchal. Trad. de Evando Nascimento. Paris: Gallimard, 2004.
MOTTA, Leda Tenório da (org.). Céu acima: para um “tombeau” de Haroldo de Campos. São Paulo: Perspectiva, 2005.
NASCIMENTO, Evando. Derrida e a literatura: “notas” de literatura e filosofia nos textos da desconstrução. 2ª. ed. Niterói: EdUFF, 2001.
______. “Uma poética da tradu/ição: teoria e crítica na poesia concreta”. In: ______. Ângulos: literatura & outras artes. Juiz de Fora, Chapecó: EdUFJF, Argos, 2002. p. 69-108.
OITICICA, Hélio. “Experimentar o experimental”. In: ______. Hélio Oiticica: encontros. Apresentação de César Oiticica Filho. Rio de Janeiro: Azougue, 2009. p. 102-109.
PAZ, Octavio. Os filhos do barro: do romantismo à vanguarda. Trad. de Olga Savary. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.
PIRES, Antônio Donizeti. “A máquina do poema repensa a máquina do mundo”. In: FERNANDES, Maria Lúcia Outeiro; LEITE, Guacira; BALDAN, Maria de Lourdes (orgs.). Estrelas extremas: ensaios sobre poesia e poetas. Araraquara: FCL-Unesp/Cultura Acadêmica, 2006. p. 109-135.
SISCAR, Marcos. “Estrelas extremas: sobre a poesia de Haroldo de Campos”. In: FERNANDES, Maria Lúcia Outeiro; LEITE, Guacira; BALDAN, Maria de Lourdes (orgs.). Estrelas extremas: ensaios sobre poesia e poetas. Araraquara: FCL-Unesp/Cultura Acadêmica, 2006. p. 167-181.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Proibida a reprodução parcial ou integral desta obra, por qualquer meio eletrônico, mecânico, inclusive por processo xerográfico, sem permissão expressa do editor (Lei n. 9.610 de 19/2/1998 )