Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
Actual
Archivos
Anuncios
Diretrices para autores
Acerca de
Acerca de la revista
Envíos de trabajos
Equipo Editorial
Contacto
Buscar
Registro
Iniciar sesión
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 1 Núm. 2 (2017): Homenagem a Guimarães Rosa
Vol. 1 Núm. 2 (2017): Homenagem a Guimarães Rosa
caleidoscópio: linguagem e tradução
V. 1, Nº 2, Dezembro de 2017
DOI:
https://doi.org/10.26512/caleidoscopio.v1i2
Publicado:
2018-05-30
Número completo
PDF (Português (Brasil))
EDITORIAL
Editorial v.1, n.2, 2017
Ana Helena Rossi
PDF (Português (Brasil))
ARTÃCULOS
La traduction littéraire ou l'art de « faire refleurir les déserts du sens »
Jean Delisle
14-33
PDF (Français (Canada))
« Tupi or not tupi, that is the question »
réflexions sur la dimension interculturelle de la traduction
Jacques Leenhardt
34-43
PDF (Français (Canada))
En traduisant Guimarães Rosa
Mathieu Dosse
44-54
PDF (Português (Brasil))
A tradução na formação de professores de língua inglesa: aspectos culturais e implicações para a aprendizagem e o ensino
Maria Elizete Pereira dos Anjos, Ariovaldo Lopes Pereira
55-77
PDF (Português (Brasil))
ARTÃCULOS TRADUCIDOS
“Tupi or not tupi, that is the question”
Reflexões sobre a dimensão intercultural da tradução
Adriana Santos Corrêa; Jacques Leenhardt
78-88
PDF (Português (Brasil))
A tradução literária ou a arte de "reflorescer os desertos dos sentidos"
Lidia Rogatto; Jean Delisle
89-108
PDF (Português (Brasil))
ENTREVISTAS
Oleg Almeida discute traduções do russo para o português
Oleg Almeida, Ana Helena Rossi, Sara Lelis
109-116
PDF (Português (Brasil))
TRADUCCIONES
The Mirror
Cláudia Suzano Almeida
117-135
PDF (Português (Brasil))
ARTES
No sétimo dia; Poema prestes a ser escrito; Poema recém-terminado
Pedro Reis
136-139
PDF (Português (Brasil))
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Idioma
English
Español (España)
Português (Brasil)
Français (Canada)