Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Current
Archives
Announcements
Author Guidelines
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 1 No. 2 (2017): Homenagem a Guimarães Rosa
Vol. 1 No. 2 (2017): Homenagem a Guimarães Rosa
caleidoscópio: linguagem e tradução
V. 1, Nº 2, Dezembro de 2017
DOI:
https://doi.org/10.26512/caleidoscopio.v1i2
Published:
2018-05-30
Full Issue
PDF (Português (Brasil))
EDITORIAL
Editorial v.1, n.2, 2017
Ana Helena Rossi
PDF (Português (Brasil))
ARTICLES
La traduction littéraire ou l'art de « faire refleurir les déserts du sens »
Jean Delisle
14-33
PDF (Français (Canada))
« Tupi or not tupi, that is the question »
réflexions sur la dimension interculturelle de la traduction
Jacques Leenhardt
34-43
PDF (Français (Canada))
En traduisant Guimarães Rosa
Mathieu Dosse
44-54
PDF (Português (Brasil))
A tradução na formação de professores de língua inglesa: aspectos culturais e implicações para a aprendizagem e o ensino
Maria Elizete Pereira dos Anjos, Ariovaldo Lopes Pereira
55-77
PDF (Português (Brasil))
TRANSLATED ARTICLES
“Tupi or not tupi, that is the question”
Reflexões sobre a dimensão intercultural da tradução
Adriana Santos Corrêa; Jacques Leenhardt
78-88
PDF (Português (Brasil))
A tradução literária ou a arte de "reflorescer os desertos dos sentidos"
Lidia Rogatto; Jean Delisle
89-108
PDF (Português (Brasil))
INTERVIEWS
Oleg Almeida discute traduções do russo para o português
Oleg Almeida, Ana Helena Rossi, Sara Lelis
109-116
PDF (Português (Brasil))
TRANSLATIONS
The Mirror
Cláudia Suzano Almeida
117-135
PDF (Português (Brasil))
ARTS
No sétimo dia; Poema prestes a ser escrito; Poema recém-terminado
Pedro Reis
136-139
PDF (Português (Brasil))
Make a Submission
Make a Submission
Language
English
Español (España)
Português (Brasil)
Français (Canada)