A TRADUÇÃO E A CRIAÇÃO DE MONSTROS:

UMA ANALOGIA ENTRE O ATO TRADUTÓRIO E O MONSTRO E SUA CRIAÇÃO EM FRANKENSTEIN

Auteurs-es

  • Cândida Laner Rodrigues UnB

DOI :

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v2.n1.2013.11220

Mots-clés :

Analogia, tradução, criação, monstro

Résumé

Este artigo visa retomar alguns dos conceitos referentes Ã  tradução apresentados no texto A tarefa do tradutor, de Walter Benjamin, a fim de elaborar uma analogia entre o processo tradutório e o processo da criação do monstro (e o monstro em si) na obra Frankenstein, de Mary Shelley. Visando, enfim, a uma discussão dos conceitos de tradução de Benjamin, bem como uma análise diferenciada do monstro ”“ o traduzido ”“ e de seu criador, Victor Frankenstein ”“ o tradutor.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

BENJAMIN, Walter. The task of the translator.In: ______ . Illuminations. Translation of Harcourt BraceJovanovich. New York: Schocken Books, 2007.

_________________. A tarefa do tradutor. Tradução de Maria Filomena Molder. Disponível em: <http://www.c-e-m.org/wp-content/uploads/a-tarefa-do-tradutor.pdf>. Acesso em: 25 ago. 2012. Publicação no website em 30 nov. 2009.

DERRIDA, Jacques. Torres deBabel. Tradução de Junia Barreto. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006.

FERRIS, David S. The Cambridge introduction to Walter Benjamin.New York: Cambridge University Press, 2008.

FROTA, Maria Paula. A singularidade na escrita tradutora:linguagem e subjetividade nos estudos da tradução, na linguística e na psicanálise. Campinas: Pontes, 2000.

SHELLEY, Mary.Frankenstein. Tradução de Éverton Ralph.São Paulo: Publifolha, 1988.

_________________. Frankenstein: uma história de Mary Shelley. Tradução de (ou Contadapor)Ruy Castro. Ilustrada por Odilon Moraes. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.

_________________.Frankenstein. Tradução de Mécio Araújo Jorge Honkis.Porto Alegre: L&PM, 2001.

_________________. Frankenstein:or the modern Prometheus. London:CRW, 2004.

SOUZA, Ricardo Timm de. Emmanuel Lévinas. In: PECORARO, Rossano (Org.). Os filósofos:clássicos da filosofia. Vol. III. De Ortega y Gasset a Vattimo. Petrópolis: Vozes, 2009. p. 126-146.

Téléchargements

Publié-e

2013-09-09

Comment citer

RODRIGUES, Cândida Laner. A TRADUÇÃO E A CRIAÇÃO DE MONSTROS:: UMA ANALOGIA ENTRE O ATO TRADUTÓRIO E O MONSTRO E SUA CRIAÇÃO EM FRANKENSTEIN. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 2, n. 1, p. 53–65, 2013. DOI: 10.26512/belasinfieis.v2.n1.2013.11220. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11220. Acesso em: 22 nov. 2024.

Numéro

Rubrique

Dossiê

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.