Apresentação: A tradução e a infância: história, teoria, ensino e prática
DOI:
https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v8.n3.2019.26343Keywords:
Editorial.Abstract
A tradução de literatura para crianças e jovens tem conquistado importante espaço nas pesquisas acadêmicas no Brasil e no exterior. Este número regular temático da Revista Belas Infiéis (v. 8, n. 3) insere-se numa sequência de iniciativas no campo dos Estudos da Tradução para fomentar e sistematizar as investigações envolvendo a literatura infantil. Entre algumas publicações e eventos recentes especificamente dedicados ao tema, destacamos o número especial da revista canadense Meta (v. 48, n. 1-2), organizado, pela finlandesa Riitta Oittinen em 2003, a edição temática da revista Cadernos de Tradução, da UFSC (v. 36, n. 1), em 2016, e o congresso Translation Studies and Children's Literature, realizado pelas universidades de Leuven e de Antuérpia em 2017. Com a edição deste número, pretendemos dar relevo aos trabalhos desenvolvidos por pesquisadores brasileiros, bem como difundir aqui pesquisas oriundas de outros países, buscando uma integração internacional favorável ao desenvolvimento da área.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Given the public access to this journal, the texts are free to use but requires the recognition of the original authorship and initial publication in this journal to be properly stated.
 The journal allows the use of works published for non-commercial purposes, including the right to submit the work to publicly accessible databases. Published contributions are the sole and exclusive responsibility of the author(s).Â