An interview

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.41807

Keywords:

Colette. Translation. Short Story. Women’s Authorship. Humor.

Abstract

In the short story “An interview” — originally published as part of a collection written by Colette between 1911 and 1914 — a French journalist tries to capture the essence of a successful woman writer. However, the interviewee is totally ignored and we are actually offered a portrait of a frustrated journalist. Colette presents all her irony and humor in this short literary production that we would like to present to the Brazilian public.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Colette, Sidonie-Gabrielle (2013). Contes des mille et un matins. J’ai lu.

Felski, Rita (2003). Literature after feminism. The University of Chicago Press.

Souza, Karine (2021). Dans le jardin de l’ogre: Erografia feminina e o sujeito-mulher em narrativas de adultério. [Dissertação de mestrado, Universidade Federal do Paraná]. .https://www.prppg.ufpr.br/siga/visitante/trabalhoConclusaoWS?idpessoal=114496&idprograma=40001016016P7&anobase=2021&idtc=1649

Stewart, Mary Lynn (2014). Gender, genesis and generation: Colette and Germaine Beaumont’s journalism at Le Matin, 1910–1924. French Cultural Studies, 25(2), 165–179. https://doi.org/10.1177/0957155814520921

Published

2022-11-21

How to Cite

DOS SANTOS SOUZA, Karine. An interview. Belas Infiéis, Brasília, Brasil, v. 11, n. 1, p. 01–08, 2022. DOI: 10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.41807. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/41807. Acesso em: 20 may. 2024.

Issue

Section

Traduções literárias

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.