caleidoscópio: linguagem e tradução

A revista caleidoscópio: linguagem e tradução é uma publicação do grupo de pesquisa Walter Benjamin: tradução, linguagem e experiência, relacionada ao Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução e ao Programa de Pós-Graduação em Literatura do Instituto de Letras da Universidade de Brasília. O grupo de pesquisa Walter Benjamin: tradução, linguagem e experiência está cadastrado no Diretório de Grupos de Pesquisa do CNPq desde 2012.

A revista caleidoscópio: linguagem e tradução publica traduções (ladeadas ao original), artes (poemas, contos, imagens, fotografias etc.), entrevistas, artigos analíticos (traduzidos ou não), resenhas de livros relacionados às seguintes áreas de conhecimento: Estudos da Tradução/Tradutologia, Literatura, Filosofia, Artes, Antropologia, Sociologia, Linguística cujo foco seja a tradução. A revista recebe trabalhos em fluxo contínuo para suas edições não-temáticas. A revista divulga estudos de caráter teórico ou aplicado nas áreas do escopo da revista, sob a forma de artigos, traduções, entrevistas, resenhas e imagens. Os trabalhos podem ser submetidos ao conselho editorial em português, espanhol, inglês ou francês. 


Imagem para capa da revista

Créditos da imagem: © Célia Rossi

Notícias

 

Chamada para submissão de trabalhos prorrogada até o dia 9 de março de 2017

 

A revista caleidoscópio: linguagem e tradução, uma publicação do grupo de pesquisa Walter Benjamin: tradução, linguagem e experiência do Programa de Pós-Graduação em Literatura e do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade de Brasília, divulga a chamada de publicação para sua primeira edição. A publicação será para o volume 1, nº 1, do 1º semestre de 2017. A revista publica traduções (ladeadas ao original), artes (poemas, contos, imagens, fotografias, etc.), entrevistas, artigos traduzidos ou não, resenhas de tradução, resenhas de livros relacionados às seguintes áreas de conhecimento: Estudos da Tradução, Literatura, Filosofia, Artes, Antropologia, Sociologia, Linguística cujo foco seja a tradução. Os trabalhos devem ser enviados até o dia 9 de março de 2017 diretamente à equipe editorial via o seguinte endereço eletrônico: revistacaleidoscopio.unb@gmail.com

Para mais informações: http://periodicos.unb.br/index.php/caleidoscopio/about

 
Publicado: 2017-02-19
 

1ª chamada para submissão de trabalhos

 

A revista caleidoscópio: linguagem e tradução, uma publicação do grupo de pesquisa Walter Benjamin: tradução, linguagem e experiência do Programa de Pós-Graduação em Literatura e do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade de Brasília, divulga a chamada de publicação para sua primeira edição. A publicação será para o volume 1, nº 1, do 1º semestre de 2017. A revista publica traduções (ladeadas ao original), artes (poemas, contos, imagens, fotografias, etc.), entrevistas, artigos traduzidos ou não, resenhas de tradução, resenhas de livros relacionados às seguintes áreas de conhecimento: Estudos da Tradução, Literatura, Filosofia, Artes, Antropologia, Sociologia, Linguística cujo foco seja a tradução. Os trabalhos devem ser enviados até o dia 17 de fevereiro de 2017 diretamente à equipe editorial via o seguinte endereço eletrônico: revistacaleidoscopio.unb@gmail.com

Para mais informações: http://periodicos.unb.br/index.php/caleidoscopio
 
Publicado: 2017-01-09
 
Outras notícias...